新宋吧 关注:367,931贴子:28,682,433

这个消息步兵应该很感兴趣

只看楼主收藏回复

A mod­ern ‘ancient’ Greek dialect discovered?
------------
Jason and the argot: land where Greek's ancient language survives
By Steve Connor, Science Editor
Monday, 3 January 2011
----
An isolated community near the Black Sea coast in a remote part of north-eastern Turkey has been found to speak a Greek dialect that is remarkably close to the extinct language of ancient Greece.
As few as 5,000 people speak the dialect but linguists believe that it is the closest, living language to ancient Greek and could provide an unprecedented insight into the language of Socrates and Plato and how it evolved.
Related articles
Leading article: Not such a dead language
Search the news archive for more storiesThe community lives in a cluster of villages near the Turkish city of Trabzon in what was once the ancient region of Pontus, a Greek colony that Jason and the Argonauts are supposed to have visited on their epic journey from Thessaly to recover the Golden Fleece from the land of Colchis (present-day Georgia). Pontus was also supposed to be the kingdom of the mythical Amazons, a fierce tribe of women who cut off their right breasts in order to handle their bows better in battle.
Linguists found that the dialect, Romeyka, a variety of Pontic Greek, has structural similarities to ancient Greek that are not observed in other forms of the language spoken today. Romeyka's vocabulary also has parallels with the ancient language.
Ioanna Sitaridou, a lecturer in romance philology at the University of Cambridge, said: "Romeyka preserves an impressive number of grammatical traits that add an ancient Greek flavour to the dialect's structure, traits that have been completely lost from other modern Greek varieties.
"Use of the infinitive has been lost in all other Greek dialects known today – so speakers of Modern Greek would say 'I wasn't able that I go' instead of 'I wasn't able to go'. But, in Romeyka, not only is the infinitive preserved, but we also find quirky infinitival constructions that have never been observed before – only in the Romance languages are there parallel constructions."
The villagers who speak Romeyka, which has no written form, show other signs of geographic and cultural isolation. They rarely marry outside their own community and they play a folk music on a special instrument, called a kemenje in Turkish and Romeyka or lyra as it is called in Greek, Dr Sitaridou said. "I only know of one man who married outside his own village," she said. "The music is distinctive and cannot be mistaken for anything else. It is clearly unique to the speakers of Romeyka."
One possibility is that Romeyka speakers today are the direct descendants of ancient Greeks who lived along the Black Sea coast millennia ago – perhaps going back to the 6th or 7th centuries BC when the area was first colonised. But it is also possible that they may be the descendants of indigenous people or an immigrant tribe who were encouraged or forced to speak the language of the ancient Greek colonisers.



IP属地:中国香港1楼2011-03-30 18:36回复
    Romeykas-speakers today are devout Muslims, so they were allowed to stay in Turkey after the 1923 Treaty of Lausanne, when some two million Christians and Muslims were exchanged between Greece and Turkey. Repeated waves of emigration, the dominant influence of the Turkish-speaking majority, and the complete absence of Romeyka from the public arena, have now put it on the list of the world's most endangered languages.
    "With as few as 5,000 speakers left in the area, before long, Romeyka could be more of a heritage language than a living vernacular. With its demise would go an unparalleled opportunity to unlock how the Greek language has evolved," said Dr Sitaridou. "Imagine if we could speak to individuals whose grammar is closer to the language of the past. Not only could we map out a new grammar of a contemporary dialect but we could also understand some forms of the language of the past. This is the opportunity that Romeyka presents us with."
    Studies of the grammar of Romeyka show that it shares a startling number of similarities with Koine Greek of Hellenistic and Roman times, which was spoken at the height of Greek influence across Asia Minor between the 4th century BC to the 4th century AD.
    Modern Greek, meanwhile, has undergone considerable changes from its ancient counterpart, and is thought to have emerged from the later Medieval Greek spoken between the 7th and 13th Centuries AD – so-called Byzantine Greek.
    Future research will try to assess how Pontic Greek from the Black Sea coast evolved over the centuries. "We know that Greek has been continuously spoken in Pontus since ancient times and can surmise that its geographic isolation from the rest of the Greek-speaking world is an important factor in why the language is as it is today," Dr Sitaridou said. "What we don't yet know is whether Romeyka emerged in exactly the same way as other Greek dialects but later developed its own unique characteristics which just happen to resemble archaic Greek.
    Many of the world's languages are disappearing as once-isolated populations become part of the global economy, with children failing to learn the language of their grandparents and instead using the dominant language of the majority population, which in this part of the world is Turkish.
    "In Pontus, we have near-perfect experimental conditions to assess what may be gained and what may be lost as a result of language contact," Dr Sitaridou said.
    


    IP属地:中国香港2楼2011-03-30 18:36
    回复


      IP属地:重庆3楼2011-03-30 18:37
      回复
        Rare Greek dialect alive in Turkey
        -------------
        A Greek professor of linguistics at Cambridge University has been credited with identifying an endangered Greek dialect which is spoken in a remote mountainous region in northeastern Turkey and is believed to be a “linguistic gold mine” because of its close similarities to ancient Greek.
        The significance of the Romeyka dialect was highlighted by Dr Ioanna Sitaridou, director of studies in linguistics at Queen’s College, following fieldwork in the area around Trabzon, on Turkey’s Black Sea coast. In a short film about her research, Sitaridou said the dialect was unique.
        “Romeyka is a living language preserving structures only to be found in Classical Greek, which has been dead for more than 2,000 years,” she remarked. “What these people are speaking is a variety of Greek far more archaic than other forms of Greek spoken today.”
        Sitaridou said religion was a major reason behind the dialect’s survival. The Romeyka speakers are devout Muslims and were therefore exempt from the large-scale population exchange between Greece and Turkey that took place in 1923, she said.
        The Cambridge linguist’s research has involved trips to villages near the Black Sea (or Pontus) where Romeyka is spoken, where she has mapped the grammatical structures and variations in use. Information is gathered using audio and video recordings of the villagers telling stories.
        The ultimate aim of the research is to explain how Pontic Greek evolved. “We know that Greek has been continuously spoken in Pontus since ancient times and can surmise that its geographic isolation from the rest of the Greek-speaking world is an important factor in why the language is as it is,” Sitaridou said.
        But the dialect’s survival is at risk due to waves of emigration from Trabzon and the influence of the dominant Turkish-speaking majority. With as few as 5,000 speakers left in the area, Romeyka could soon be “more of a heritage language than a living vernacular,” Sitaridou said.
        


        IP属地:中国香港5楼2011-03-30 18:41
        回复
          龙旗老师翻译~


          6楼2011-03-30 18:44
          回复
            本都那块还有古希腊后人遗存?


            7楼2011-03-30 18:59
            回复
              2011年1月份的消息。在土耳其东北部濒临黑海的一个与世隔绝之处,语言学家发现了一种希腊语方言,据称与早已灭绝的古希腊语极其相似。
              使用该语言的人群聚居在土耳其的特拉布宗城附近几个村落中,特拉布宗在古代属于本都王国,是一个希腊人的殖民地,据说伊阿宋和他的阿耳戈号英雄们去找金羊毛的时候曾造访此地。本都也被认为是神秘的亚马逊女战士部落所在之处。目前大约仅有5000人还说着这种称为Romeyka的希腊语方言,语言学者说这是目前发现的活语言中与古典希腊语——也即苏格拉底和柏拉图他们的母语——最为接近的一支,对于研究古希腊语及其后续的发展有重大价值。
              Romeyka方言是本都希腊语Pontic Greek的一种变体,在语法结构上尚保存了许多古希腊语特征(现代希腊语各方言早已不复葆有这些特征),其词汇亦十分接近古希腊语。
              


              IP属地:中国香港8楼2011-03-30 19:01
              回复
                ……好像是说突厥国有一种方言,是古希腊语留下的……


                IP属地:山东9楼2011-03-30 19:01
                回复
                  ……偶宁可相信吹比宗地方留下的是拜占庭时代的希腊语~


                  IP属地:山东10楼2011-03-30 19:02
                  回复
                    回复:11楼
                    步兵能不能分辨800bc与800ad的希腊语有啥区别?


                    IP属地:山东12楼2011-03-30 19:08
                    回复
                      这个消息,应该比中国某种方言最接近古汉语(口语)发音可靠些,毕竟古汉语的发音并无拼音文字记录它,信息太少。


                      13楼2011-03-30 19:09
                      回复
                        12楼:⊙﹏⊙b汗。。目前只打算学800bc的希腊语。。800ad说古不够古,说近不够近的,又缺少伟大的作品,就算了。


                        14楼2011-03-30 19:10
                        回复
                          剑桥大学罗曼语文学讲师Ioanna Sitaridou声称在Romeyka中发现大量古色古香的语法特点,而这些在其他现代希腊语方言中早已彻底消亡了。比如不定式,迄今所知的希腊语方言都已不复使用,所以现代希腊语的使用者不会说“我不能-去”(I wasn't able to go),而只能说“我不能(做到)-我去”(I wasn't able that I go),要用从句来代替原先的不定式动词作为谓语动词的宾语。而在Romeyka方言中,不仅仅不定式的使用完全保留,而且有很多非常复杂的不定式短语结构,目前只有罗曼诸语言有类似的结构。
                          这些村落所说的Romeyka只是口语,并无文字,而且在地理上还有文化上显然都与外界隔绝。村民极少与外人通婚。他们还会用一种叫kemenje的小竖琴演奏一种这个群体独有的民间音乐。
                          据推测,Romeyka人可能是数千年前就居住在黑海沿岸的古希腊人之直系后裔,可能可以追溯到纪元前六至七世纪,即第一批希腊人殖民此地之时。当然还可能他们是本地土著,又或者是迁徙过来的部族,但被当地的希腊语殖民者同化了。
                          


                          IP属地:中国香港15楼2011-03-30 19:15
                          回复
                            唉。土耳其旅游业要锦上添花了。。。其实中国交通不便的村落肯定更多。只是哪个村子还在讲古汉语,难以判断。


                            16楼2011-03-30 19:27
                            回复