凋叶棕吧 关注:4,270贴子:14,325
  • 9回复贴,共1

[翻译][廻][あいやこれまで!]

只看楼主收藏回复



IP属地:广东1楼2014-01-30 21:01回复
    あいやこれまで!
    哎呀到此为止了!
    サークル:凋叶棕
    Album:廻
    Vocal: 紫月菜乃
    Lyric:RD-Sounds
    原曲:いたずらに命をかけて/妖精灿々として
    考える事全てが结びつくのは
    一切所想之事联系起来的
    私たちの日々の営み
    即是我们的日常生活
    ・・・つまりは悪戯のことで
    ···换而言之也就是恶作剧啦
    ときに思い至ることはいくつかあってね
    有时候想到的点子会有好几个呢
    きっと哀れなあの娘だけで
    一定只有那个可怜的少女
    気づく术はまるでないのでしょう
    没有能察觉到我们的法术吧
    いかにね
    不管怎样
    光を曲げたって
    光线被扭曲了
    当たらないわけじゃないでしょう?
    没有理由猜不到吧?
    でもね
    但是
    面白くなるから・・・
    好像会变得非常有趣呢···
    绝対に伝えてあげはしないの
    所以一定不会告诉你的哦
    调子に乗ったその果てに
    得意忘形的时间结束了
    こっちを睨む视线・・・!
    愤怒的视线便向这边投来···!
    こうなったら?
    这样的话?
    さぁ、逃げ出せ!
    于是,快逃跑吧!
    てんでばらばら一目散
    哗啦哗啦一哄而散
    出来ることなら高いところへ
    尽己所能飞往高处
    (もちろん二人よりも高く・・・♪)
    (当然要比另外两人更高啦···♪)
    そして私は悠々と
    接着我不紧不慢地
    慌てふためく二人を
    眺望远处慌慌张张大呼大叫的两人
    眺めるのも面白いわね
    这样好像也很有趣呢
    ぎりの瀬戸际?
    情义的紧要关头?
    ・・・あいや、これまで!?
    ···哎呀,到此为止了!?
    考える事全てが结びつくのは
    一切所想之事联系起来的
    私たちの日々の営み
    即是我们的日常生活
    ・・・つまりは悪戯のことで
    ···换而言之也就是恶作剧啦
    ときに思い至ることはいくつかあってね
    有时候想到的点子会有好几个呢
    きっと哀れなあの娘だけで
    一定只有那个可怜的少女
    気づく术はまるでないのでしょう
    没有能察觉到我们的方法吧
    いかにね
    不管怎样
    音を消したって
    声音被消除了
    むしろ不自然になるでしょう?
    多少会感到不自然吧?
    でもね
    但是
    面白くなるから・・・
    好像会变得非常有趣呢···
    绝対に伝えてあげはしないの
    所以一定不会告诉你的哦
    调子に乗ったその果てに
    得意忘形的时间结束了
    こっちを睨む视线・・・!
    愤怒的视线便向这边投来···!
    そうなったら?
    那样的话?
    さぁ、逃げ出せ!
    于是,快逃跑吧!
    てんでばらばら一斉に
    哗啦哗啦一齐逃去
    出来ることなら远いところへ
    尽己所能飞向远处
    (もちろん二人よりも远く・・・♪)
    (当然要比另外两人更远啦···♪)
    そして私は散々な
    然后我眺望着
    まさに涡中の二人を
    狼狈不堪的正处于危险中的两人
    眺めるのも面白いわね
    这样好像也很有趣呢
    ここが瀬戸际?
    这里是紧要关头?
    ・・・あいや、これまで!?
    ···哎呀,到此为止了!?
    私だけが先に全部
    我从一开始
    お见通しなんだからね!
    就把你们的把戏全部看穿了啦!
    さぁ、逃げ出せ!
    于是,快逃跑吧!
    一心不乱の大脱走
    专心致志的大逃脱
    出来ることなら・・・私だけでも?
    尽己所能···即使只有我一人?
    (それはそれで面白いかもね・・・♪)
    (那说不定会变得非常有趣呢···♪)
    そして私は灿々と
    接着我想闪耀地
    酷い仕打ちの二人を
    一边眺望着那般过分对我的两人
    眺めてお茶でもすすっていたいわ
    一边悠闲地品茶呢
    出来れば三人一绪が理想系?
    能够的话也许三人一起才是最理想的?
    或いは私が・・・まぁ无事なら?
    或许我···嘛,如果平安无事?
    (それもそれで万事よしかもね・・・♪)
    (那可真是万事OK呢···♪)
    気づけば狙われるのは私だけ?
    回过神来被盯上的只有我一人?
    二人伸されて3引く2の
    两人被摆平,3减去2
    当たり前の结末がここに
    理所当然的结局就是这样了
    どこが瀬戸际?
    何处是紧要关头?
    ・・・あいや、これまで!?
    ···哎呀,到此为止了!?


    IP属地:广东2楼2014-01-30 21:03
    回复
      辛苦了!!


      IP属地:四川来自Android客户端3楼2014-01-31 09:38
      回复
        乙!新年大礼


        IP属地:上海来自Android客户端4楼2014-01-31 11:16
        回复
          那么借LZ的翻译做了lrc……找不到现有歌词于是时间轴都是自己弄的……
          有些地方真心把不住请见谅
          [ti:あいやこれまで!]
          [ar:紫月菜乃]
          [al:廻]
          [00:00.87]あいやこれまで! 哎呀到此为止了!
          [00:06.24]サークル:凋叶棕
          [00:10.26]Album:廻
          [00:14.19]Vocal: 紫月菜乃
          [00:18.85]Lyric:RD-Sounds
          [00:22.32]原曲:いたずらに命をかけて/妖精灿々として
          [00:30.50]
          [00:32.52]考える事全てが结びつくのは/一切所想之事联系起来的
          [00:37.22]私たちの日々の営み/即是我们的日常生活
          [00:39.88]・・・つまりは悪戯のことで/···换而言之也就是恶作剧啦
          [00:42.18]ときに思い至ることはいくつかあってね/有时候想到的点子会有好几个呢
          [00:44.77]きっと哀れなあの娘だけで/一定只有那个可怜的少女
          [00:47.46]気づく术はまるでないのでしょう/没有能察觉到我们的法术吧
          [00:52.76]いかにね/不管怎样
          [00:53.68]光を曲げたって/光线被扭曲了
          [00:55.24]当たらないわけじゃないでしょう?/没有理由猜不到吧?
          [00:57.56]でもね/但是
          [00:58.73]面白くなるから・・・/好像会变得非常有趣呢···
          [01:02.49]绝対に伝えてあげはしないの/所以一定不会告诉你的哦
          [01:05.42]调子に乗ったその果てに/得意忘形的时间结束了
          [01:07.45]こっちを睨む视线・・・!/愤怒的视线便向这边投来···!
          [01:13.04]こうなったら?/这样的话?
          [01:15.51]さぁ、逃げ出せ!/于是,快逃跑吧!
          [01:17.71]てんでばらばら一目散/哗啦哗啦一哄而散
          [01:20.43]出来ることなら高いところへ/尽己所能飞往高处
          [01:23.18](もちろん二人よりも高く・・・♪)/(当然要比另外两人更高啦···♪)
          [01:25.91]そして私は悠々と/接着我不紧不慢地
          [01:27.83]慌てふためく二人を/眺望远处慌慌张张大呼大叫的两人
          [01:30.88]眺めるのも面白いわね/这样好像也很有趣呢
          [01:36.17]ぎりの瀬戸际?/情义的紧要关头?
          [01:38.55]・・・あいや、これまで!?/···哎呀,到此为止了!?
          [01:43.69]
          [01:52.43]考える事全てが结びつくのは/一切所想之事联系起来的
          [01:57.29]私たちの日々の営み/即是我们的日常生活
          [02:00.17]・・・つまりは悪戯のことで/···换而言之也就是恶作剧啦
          [02:02.46]ときに思い至ることはいくつかあってね/有时候想到的点子会有好几个呢
          [02:05.14]きっと哀れなあの娘だけで/一定只有那个可怜的少女
          [02:07.47]気づく术はまるでないのでしょう/没有能察觉到我们的方法吧
          [02:12.73]いかにね/不管怎样
          [02:13.59]音を消したって/声音被消除了
          [02:15.16]むしろ不自然になるでしょう?/多少会感到不自然吧?
          [02:17.49]でもね/但是
          [02:18.79]面白くなるから・・・/好像会变得非常有趣呢···
          [02:22.44]绝対に伝えてあげはしないの/所以一定不会告诉你的哦
          [02:25.30]调子に乗ったその果てに/得意忘形的时间结束了
          [02:27.47]こっちを睨む视线・・・!/愤怒的视线便向这边投来···!
          [02:33.01]そうなったら?/那样的话?
          [02:35.76]さぁ、逃げ出せ!/于是,快逃跑吧!
          [02:37.71]てんでばらばら一斉に/哗啦哗啦一齐逃去
          [02:40.52]出来ることなら远いところへ/尽己所能飞向远处
          [02:43.47](もちろん二人よりも远く・・・♪)/(当然要比另外两人更远啦···♪)
          [02:45.79]そして私は散々な/然后我眺望着
          [02:50.83]まさに涡中の二人を/狼狈不堪的正处于危险中的两人
          [02:53.61]眺めるのも面白いわね/这样好像也很有趣呢
          [02:55.89]ここが瀬戸际?/这里是紧要关头?
          [02:58.68]・・・あいや、これまで!?/···哎呀,到此为止了!?
          [03:03.52]
          [03:15.83]私だけが先に全部/我从一开始
          [03:17.12]お见通しなんだからね!/就把你们的把戏全部看穿了啦!
          [03:23.77]さぁ、逃げ出せ!/于是,快逃跑吧!
          [03:26.06]一心不乱の大脱走/专心致志的大逃脱
          [03:28.74]出来ることなら・・・私だけでも?/尽己所能···即使只有我一人?
          [03:31.66](それはそれで面白いかもね・・・♪)/(那说不定会变得非常有趣呢···♪)
          [03:34.02]そして私は灿々と/接着我想闪耀地
          [03:39.06]酷い仕打ちの二人を/一边眺望着那般过分对我的两人
          [03:41.65]眺めてお茶でもすすっていたいわ/一边悠闲地品茶呢
          [03:44.18]出来れば三人一绪が理想系?/能够的话也许三人一起才是最理想的?
          [03:48.98]或いは私が・・・まぁ无事なら?/或许我···嘛,如果平安无事?
          [03:51.89](それもそれで万事よしかもね・・・♪)/(那可真是万事OK呢···♪)
          [03:54.47]気づけば狙われるのは私だけ?/回过神来被盯上的只有我一人?
          [03:59.37]二人伸されて3引く2の/两人被摆平,3减去2
          [04:01.67]当たり前の结末がここに/理所当然的结局就是这样了
          [04:04.51]どこが瀬戸际?/何处是紧要关头?
          [04:07.21]・・・あいや、これまで!?/···哎呀,到此为止了!?
          [04:20.83]END


          IP属地:浙江5楼2014-01-31 12:24
          收起回复
            一开始还以为是翻唱xsk,还在期待这首歌能被翻成什么样呢>.<


            IP属地:中国香港6楼2014-02-02 13:40
            收起回复
              哇一直都很期待这首歌的翻译!大感谢!


              IP属地:湖北7楼2014-02-04 02:00
              收起回复