有些是台湾翻译,因为直接翻译的名字汉化不好听
美墨褚——莫莎莎(墨谐音莫,莎莎是台湾翻译,莫褚不大好听)
雪城乃香——白乃香(奶白,就姓白喽)
九条光——甄晓光(没有找到关于九条的汉姓,刚好在看甄嬛传,名字就这么生成了)、
日向咲——董向咲(没有关于日向的汉姓,不知道为什么突发奇想,想出了董这个姓…)
美翔舞——梅翔舞(美谐音梅)、
梦原望美——孟望美(梦谐音孟)
夏木铃——夏木铃
春日野丽——叶野丽(春和叶有一定关系)
秋元叮叮(台湾翻译)——秋叮叮
水无月香恋——水香恋(确实有水这个汉姓)
美美野来未——郑来未(不造为毛想出来这个性,)
桃园爱——姚媛爱(这个名字比较好听)
苍乃美希——苍美希
山吹祈里——崔祈里
东刹那——童刹那
花咲蕾——花小蕾
来海绘里香——富察绘里香(我比较喜欢富察这个满族姓氏)
元名堂五木——明五木
月影百合——应百合(影谐音应)
北条响——北冥响
南野奏——南宫奏
黑柳爱莲——刘爱莲
调边亚子——边亚子
星空美幸——乐美幸(happy翻译是乐,确实有乐这个姓)
日野茜——金野茜
黄濑弥生——黄弥生
绿川直——吕川直
青木丽华——穆丽华
相田玛娜——田玛娜
菱川六花——凌六花
四叶有栖——叶有栖
剑崎真琴——齐真琴
爱乃惠——爱新觉罗.乃惠
白雪姬——白雪姬
大森裕子——花森欲
冰川爱尤娜——杨尤娜(不造为毛,老是想出些怪怪的姓,跟光美本身的姓不相干)
@无涯雪爱情
美墨褚——莫莎莎(墨谐音莫,莎莎是台湾翻译,莫褚不大好听)
雪城乃香——白乃香(奶白,就姓白喽)
九条光——甄晓光(没有找到关于九条的汉姓,刚好在看甄嬛传,名字就这么生成了)、
日向咲——董向咲(没有关于日向的汉姓,不知道为什么突发奇想,想出了董这个姓…)
美翔舞——梅翔舞(美谐音梅)、
梦原望美——孟望美(梦谐音孟)
夏木铃——夏木铃
春日野丽——叶野丽(春和叶有一定关系)
秋元叮叮(台湾翻译)——秋叮叮
水无月香恋——水香恋(确实有水这个汉姓)
美美野来未——郑来未(不造为毛想出来这个性,)
桃园爱——姚媛爱(这个名字比较好听)
苍乃美希——苍美希
山吹祈里——崔祈里
东刹那——童刹那
花咲蕾——花小蕾
来海绘里香——富察绘里香(我比较喜欢富察这个满族姓氏)
元名堂五木——明五木
月影百合——应百合(影谐音应)
北条响——北冥响
南野奏——南宫奏
黑柳爱莲——刘爱莲
调边亚子——边亚子
星空美幸——乐美幸(happy翻译是乐,确实有乐这个姓)
日野茜——金野茜
黄濑弥生——黄弥生
绿川直——吕川直
青木丽华——穆丽华
相田玛娜——田玛娜
菱川六花——凌六花
四叶有栖——叶有栖
剑崎真琴——齐真琴
爱乃惠——爱新觉罗.乃惠
白雪姬——白雪姬
大森裕子——花森欲
冰川爱尤娜——杨尤娜(不造为毛,老是想出些怪怪的姓,跟光美本身的姓不相干)
@无涯雪爱情