holybreaker吧 关注:534贴子:48,354

【水】关于译名

只看楼主收藏回复

rewrite译名是罚抄,那么有人想过给holy breaker取一个好听点的译名吗?


IP属地:海南来自Android客户端1楼2014-12-07 23:18回复
    不认识这俩词


    IP属地:河北来自Android客户端2楼2014-12-07 23:30
    收起回复
      神圣的破坏者


      IP属地:北京来自iPhone客户端3楼2014-12-07 23:31
      收起回复
        罚抄不是译名啊,那只是个梗!
        Key的作品诸如CL LB之类的,都没有中文译名的
        而且本身也无法翻译,翻译过来不仅失去了美感,意思也变的不准确了


        来自Android客户端4楼2014-12-07 23:38
        收起回复
          这是个值得讨论的问题:
          拼音上考虑HB=好吧、会被、河北、汇报、好不、湖北、寒冰、红包、环保、何必、航班、海报、韩版、黑白、伙伴……好像没什么意思。
          英文上的话:
          holy [英]ˈhəʊli [美]ˈhoʊli
          adj. 神圣的;值得尊敬的,值得推崇的;圣洁的,圣徒般的;宗教的
          breaker [英]ˈbreɪkə(r) [美]ˈbrekɚ
          n. [电]断路器;破坏者,破碎者;轧碎机,破碎机;碎浪
          神圣的碎碎?
          音译的话:厚礼不瑞可人儿……感觉也很怪啊,叫可人儿?ㄟ( ▔, ▔ )ㄏ
          我无能为力了╮(╯3╰)╭罚抄纯属例外


          IP属地:北京5楼2014-12-07 23:58
          收起回复
            不是叫神圣断路器吗


            来自Android客户端6楼2014-12-08 00:07
            收起回复
              我一只用这个名


              7楼2014-12-08 00:11
              收起回复
                咱一直译为神圣破坏者怎破
                  The frozen time will start to move.
                  That is when everything will begin.


                IP属地:中国香港8楼2014-12-08 00:32
                回复
                  圣灵破碎者


                  9楼2014-12-08 09:36
                  收起回复
                    顺便,罚抄并不是rewrite的译名,只是爱称


                    10楼2014-12-08 10:10
                    回复
                      圣洁破坏者...什麼的好像也不是很好听,还是英文算了
                      还有爱称就叫神圣的碎碎好了


                      IP属地:中国香港来自iPhone客户端11楼2014-12-08 12:23
                      回复
                        ╮(╯▽╰)╭这个还是看出了什么梗再说吧


                        IP属地:贵州来自Android客户端12楼2014-12-08 20:07
                        回复
                          神圣断路器,神圣的碎碎


                          来自Android客户端13楼2014-12-08 21:37
                          回复
                            我一直脑补的是神圣突破者


                            IP属地:日本14楼2014-12-08 23:02
                            回复
                              一般原语言比较好


                              15楼2014-12-09 16:06
                              回复