寒武纪年吧 关注:2,352,381贴子:45,264,752

【原创】快穿之白莲花

只看楼主收藏回复

没错,就是我,我又回来了。
白莲花,原是褒义词,现多为贬义词。这次主角就是一个白莲花,论白莲花怎么拆cp,这是一个很严肃的问题。
坑,此乃大坑,请谨慎!




来自Android客户端1楼2016-01-30 17:09回复
    是不是要艾特些人,暖暖坑


    来自Android客户端2楼2016-01-30 17:10
    收起回复
      广告
      立即查看
      我来暖!(ง •̀_•́)ง


      来自Android客户端3楼2016-01-30 17:11
      回复
        已跳坑,等ing。。。


        来自Android客户端4楼2016-01-30 17:11
        收起回复

          对于发烧的病人
          要趁热吃


          IP属地:河南来自Android客户端5楼2016-01-30 17:12
          回复
            听说能占前几楼的是缘分……


            来自Android客户端6楼2016-01-30 17:13
            回复
              楼主我看你面色红润,气势如虹~~面相甚是眼熟~必定是我有缘之人~~
              然而我只是想说~~
              暖~~


              IP属地:浙江来自iPhone客户端7楼2016-01-30 17:25
              回复
                来咯。前排!乁( ˙ ω˙乁)


                IP属地:福建来自Android客户端8楼2016-01-30 17:29
                回复
                  广告
                  立即查看


                  来自Android客户端9楼2016-01-30 20:02
                  回复
                    在。*罒▽罒*


                    来自Android客户端10楼2016-01-30 20:27
                    回复
                      暖暖暖


                      来自Android客户端11楼2016-02-01 00:09
                      收起回复
                        暖暖暖。我就喜欢白莲花受。以前老是看重生逆袭打脸文,主角其他他们还不是一样的是黑莲花。还好意思嘲笑白莲花绿茶。


                        来自Android客户端12楼2016-02-01 00:26
                        收起回复
                          暖暖暖,楼主眼熟我~
                          一最好不相遇,如此便可不相见。
                          二最好不相见,如此便可不相识。
                          三最好不相识,如此便可不相念。
                          四最好不相念,如此便可不相忆。
                          五最好不相忆,如此便可不相许。
                          六最好不相许,如此便可不相爱。
                          七最好不相爱,如此便可不相负。
                          八最好不相负,如此便可不相弃。
                          九最好不相弃,如此便可不相绝。
                          十最好不相绝,如此便可不相思。
                          但曾相见便相知,相见何如不见时。
                          安得与君相诀绝,免教生死作相思


                          来自手机贴吧13楼2016-02-01 01:46
                          回复


                            来自Android客户端15楼2016-02-01 19:06
                            回复