睡不著偷偷爬起來發帖,其實前兩天就讀完了;
可是最近那個節有點忙,還沒整理翻譯稿
然後當時讀到最後才發現作者寫這篇的時間是正好一個月以前,
感受到他滿滿的怨念,突然有點罪惡感。(持續了大概3秒
)
言歸正傳,有件事情不得不提;
在不同語言翻譯時或多或少都會有詞不能盡其意的時候。
雖然這不會影響故事本身的走向,但是可能會讓字裡行間的氛圍產生變化。
例如人物說話時的用字遣詞會體現出其人物特質;
但是轉成其他語言之後若沒有仔細揣摩角色就很難找出相當的詞語。
於是!如果是對這本書特別有愛的看官們,請您不要吝惜時間的再讀一次原文稿。
然後如果發現我都在亂寫,請鞭小力一點
可是最近那個節有點忙,還沒整理翻譯稿

然後當時讀到最後才發現作者寫這篇的時間是正好一個月以前,
感受到他滿滿的怨念,突然有點罪惡感。(持續了大概3秒

言歸正傳,有件事情不得不提;
在不同語言翻譯時或多或少都會有詞不能盡其意的時候。
雖然這不會影響故事本身的走向,但是可能會讓字裡行間的氛圍產生變化。
例如人物說話時的用字遣詞會體現出其人物特質;
但是轉成其他語言之後若沒有仔細揣摩角色就很難找出相當的詞語。
於是!如果是對這本書特別有愛的看官們,請您不要吝惜時間的再讀一次原文稿。
然後如果發現我都在亂寫,請鞭小力一點
