英国古典文学吧 关注:482贴子:46,037

【哈姆雷特】 第二幕 英 威廉·莎士比亚

只看楼主收藏回复

第一场 波洛涅斯家中一室
The first room in the home of Bolognes


1楼2018-11-09 19:51回复
    波洛涅斯及雷奈尔多上。
    Bolognes and Renell.
    波洛涅斯
    Bolognes
    把这些钱和这封信交给他,雷奈尔多。
    Give the money and the letter to him, Renelldo.
    雷奈尔多
    Renelldo


    2楼2018-11-09 20:39
    回复
      是,老爷。
      Yes, lord.
      波洛涅斯
      Bolognes
      好雷奈尔多,你在没有去看他以前,最好先探听探听他的行为。
      Good Reneldo, before you go to see him, it is best to first listen to his behavior.
      雷奈尔多
      Renelldo


      3楼2018-11-09 20:52
      回复
        老爷,我本来就是这个意思。
        Master, I originally meant this.
        波洛涅斯
        Bolognes
        很好,很好,好得很。
        Very good, very good, very good.
        你先给我调查调查有些什么丹麦人在巴黎,他们是干什么的,叫什么名字,有没有钱,住在什么地方,跟哪些人作伴,用度大不大;用这种转弯抹角的方法,要是你打听到他们也认识我的儿子,你就可以更进一步,表示你对他也有相当的认识;你可以这样说:“我知道他的父亲和他的朋友,对他也略为有点认识。”
        You first investigate me and investigate what Danes are in Paris, what do they do, what their name is, whether they have money, where they live, who they are with, and how much they use,with this method of turning around, if you find out that they also know my son, you can go further and show that you have a good understanding of him; you can say: "I know his father and his friends, and he has a little understanding of him."


        4楼2018-11-09 22:25
        回复
          你听见没有,雷奈尔多?
          Did you hear that, Renelldo?
          雷奈尔多
          Renelldo
          是,我在留心听着,老爷。
          Yes, I am listening, lord.
          波洛涅斯
          Bolognes


          5楼2018-11-09 22:54
          回复
            “对他也略为有点认识,可是,”你可以说,“不怎么熟悉;不过假如果然是他的话,那么他是个很放浪的人,有些怎样怎样的坏习惯。”
            "He also knows a little about him, but, you can say, "I don't know much about it; but if it is him, then he is a very vagrant person, how some bad habits."
            说到这里,你就可以随便捏造一些关于他的坏话;当然罗,你不能把他说得太不成样子,那是会损害他的名誉的,这一点你必须注意;可是你不妨举出一些纨-子弟们所犯的最普通的浪荡的行为。
            Here, you can Just make up some bad things about him; of course, sure, you can't say that he is too unsatisfactory, it will damage his reputation, you must pay attention to this; but you may wish to cite some of the most - the most committed by the children ordinary sloppy behavior.


            6楼2018-11-09 23:04
            回复
              雷奈尔多
              Renelldo
              譬如赌钱,老爷。
              For example gamble, gambling, lord.
              波洛涅斯
              Bolognes
              对了,或是喝酒、斗剑、赌咒、吵嘴、嫖妓之类,你都可以说。
              Yes, you can drink, fight, swear, bicker, sly, etc, you can say.


              7楼2018-11-09 23:11
              回复
                雷奈尔多
                Renelldo
                老爷,那是会损害他的名誉的。
                Master, that would damage his reputation.
                波洛涅斯
                Bolognes
                不,不,你可以在言语之间说得轻淡一些。
                No, no, you can say something light between words.


                8楼2018-11-09 23:21
                回复
                  波洛涅斯
                  Bolognes
                  为什么叫你做这种事?
                  Why are you asking for this kind of thing?
                  雷奈尔多
                  Renelldo
                  是的,老爷,请您告诉我。
                  Yes, Master, please tell me.
                  波洛涅斯
                  Bolognes


                  10楼2018-11-09 23:55
                  回复
                    呃,我的用意是这样的,我相信这是一种说得过去的策略;你这样轻描淡写地说了我儿子的一些坏话,就像你提起一件略有污损的东西似的,听着,要是跟你谈话的那个人,也就是你向他探询的那个人,果然看见过你所说起的那个少年犯了你刚才所列举的那些罪恶,他一定会用这样的话向你表示同意:“好先生——”也许他称你“朋友”,“仁兄”,按照着各人的身分和各国的习惯。
                    Oh, my intention is this. I believe this is a convincing strategy; you understate some of the bad things about my son, just like you mention a slightly defaced thing, listen, if the person who talked to you, the one you asked him, really saw that the teenager you said had committed the sins you just listed, and he would definitely agree with you in this way: "good Mr. - " maybe he called you "friends", "benevolence brothers", according to the identity of each person and the habits of each country.


                    11楼2018-11-09 23:58
                    回复
                      雷奈尔多
                      Renelldo
                      很好,老爷。
                      Very good, lord.
                      波洛涅斯
                      Bolognes
                      然后他就——他就——我刚才要说一句什么话?
                      Then he - he is - what am I going to say?
                      嗳哟,我正要说一句什么话;我说到什么地方啦?
                      Hey, I am going to say something; where am I talking about?


                      12楼2018-11-10 12:41
                      回复
                        雷奈尔多
                        Renelldo
                        您刚才说到“用这样的话表示同意”;还有“朋友”或者“仁兄”。
                        You just said "to agree with such words"; there are also "friends" or "benevolence".
                        波洛涅斯
                        Bolognes
                        说到“用这样的话表示同意”,嗯,对了;他会用这样的话对你表示同意:“我认识这位绅士,昨天我还看见他,或许是前天,或许是什么什么时候,跟什么什么人在一起,正像您所说的,他在什么地方赌钱,在什么地方喝得酩酊大醉,在什么地方因为打网球而跟人家打起架来;”也许他还会说,“我看见他走进什么什么一家生意人家去,”那就是说窑子或是诸如此类的所在。
                        Speaking of "consent consent in this way", um, yes; he will agree with you in this way: "I know this gentleman, I saw him yesterday, maybe the day before yesterday, maybe when and what Who is together, as you said, where does he gamble, where he gets drunk, where he plays with tennis because of tennis; maybe he will say, "I Seeing what kind of businessman he went into, "that is, the kiln or something like that."


                        13楼2018-11-10 13:00
                        回复
                          你瞧,你用说谎的钓饵,就可以把事实的真相诱上你的钓钩;我们有智慧、有见识的人,往往用这种旁敲侧击的方法,间接达到我们的目的;你也可以照着我上面所说的那一番话,探听出我的儿子的行为。
                          You see, you can use the bait that lies to lure the truth to your hook; we have intelligent, knowledgeable people who often use this side-click method to indirectly achieve our purpose; you can also follow me the words mentioned above, I heard the behavior of my son.
                          你懂得我的意思没有?
                          Do you know what I mean?


                          14楼2018-11-10 13:23
                          回复
                            雷奈尔多
                            Renelldo
                            老爷,我懂得。
                            Master, I know.
                            波洛涅斯
                            Bolognes
                            上帝和你同在;再会!
                            God is with you; will!
                            雷奈尔多
                            Renelldo


                            15楼2018-11-10 14:05
                            回复
                              那么我去了,老爷。
                              Then I went, lord.
                              波洛涅斯
                              Bolognes
                              你自己也得留心观察他的举止。
                              You must also pay attention to his manners.


                              16楼2018-11-10 14:15
                              回复