铳梦吧 关注:13,546贴子:106,350

【讨论】加里在对自核梦里的另一个名字

只看楼主收藏回复

在bilibili漫画里,在最后一个对自核梦的中,加里被取名为 亚丽塔
这个亚丽塔的音译和电影战斗天使中阿丽塔的名字念起来有点像,不知漫画中的“亚丽塔”对电影的取名“阿丽塔”有什么影响吗?还是说两者中有什么联系?请指教!


IP属地:江西来自Android客户端1楼2019-03-05 22:22回复
    大佬们来瞧瞧


    IP属地:江西来自Android客户端2楼2019-03-05 22:23
    收起回复
      就是Alita 据说木城套用英译版的名字的 具体我也不太清楚


      IP属地:福建3楼2019-03-05 22:44
      回复
        加里对于崇尚个人英雄主义的欧美人来说,这个名字太普通了


        IP属地:天津来自iPhone客户端4楼2019-03-05 23:07
        收起回复
          那就是说有很大可能电影里“阿丽塔”的名字是取自这里吗?如果是的话这应该也是电影向原著致敬的地方吧。


          IP属地:江西来自Android客户端5楼2019-03-05 23:11
          收起回复
            这里的“亚丽塔”存在于一个美好的梦境世界里,这时的“亚丽塔”这个名字更像是一种对于美好与幸福的憧憬的一个代名词。罗导和卡梅隆看来对阿丽塔的期望很高啊,特别是卡神,为自己的“女儿”取一个这么好的名字,是真爱啊


            IP属地:江西来自Android客户端6楼2019-03-05 23:15
            回复
              英文也得由日文翻译过来,西方的翻译者也许看到了这一幕,感觉“亚丽塔”更好读,更有着更美好的含义,所以把“加里”翻成了“Alita”,日文的“亚丽塔”读起来很像“Alita”,所以,我还是认为这里藏着一个美好的小秘密#


              IP属地:江西来自Android客户端7楼2019-03-05 23:22
              收起回复
                以上是我的个人见解,欢迎大家光临本帖发表见解哈😊


                IP属地:江西来自Android客户端8楼2019-03-05 23:23
                回复


                  IP属地:贵州来自Android客户端9楼2019-03-06 00:48
                  回复
                    上面的两个帖子我都看了,涨知识了,原作者写得很详细啊


                    IP属地:江西来自Android客户端12楼2019-03-06 08:35
                    回复
                      谢谢大佬们指点啦


                      IP属地:江西来自Android客户端13楼2019-03-06 08:41
                      回复
                        个人觉得只是粤语和国语翻译的问题,“亚”在粤语里的读音就是“阿”,同理还有:铁士代诺=>德斯汀.罗亚 加里=>凯丽 碧咸=>贝克汉姆……只要用粤语来读,读出来基本还是那个发音


                        IP属地:四川来自Android客户端14楼2019-03-06 16:02
                        回复
                          顺带一提,我觉得电影里的翻译才是正确翻译,因为宇宙都市耶鲁和空中都市撒冷连起来本来就是耶路撒冷,所以翻译成撒冷比萨雷姆贴切多了


                          IP属地:四川来自Android客户端15楼2019-03-06 16:04
                          收起回复
                            经验拿下 走你


                            IP属地:云南16楼2019-03-06 16:18
                            回复
                              一样,英文漫画主角名字就叫Alita


                              来自iPhone客户端17楼2019-03-06 16:23
                              回复