私立格里莫瓦魔法...吧 关注:370贴子:17,647
  • 3回复贴,共1

【开坑】角色歌歌词翻译

只看楼主收藏回复

也不知道大家需要不需要...... 不过还是开个坑慢慢填,对拉新人入坑也有好处(会有吗?)
另外如果有比较懂的人可以帮忙的话,希望可以把视频搬运一下,我不太懂这个要怎么弄


IP属地:澳大利亚1楼2019-06-02 04:22回复
    首先解释一下名词
    「リバースレコード」、或者「リバレコ」就是里世界发生的事
    「ピクチャーレコード」、或者「ピクレコ」就是表世界现在的人人物唱的歌
    我倒着按着歌出来的顺序做
    所以第一首就是風子的リバレコ


    IP属地:澳大利亚2楼2019-06-02 04:26
    回复
      Will / 水無月 風子(CV 赤崎 千夏)
      Music & Lyrics 仰木 日向
      Arrangement 石塚 玲依
      (歌名 will 有 意志,或者遗志,遗书的意思)
      ねえ この問題に
      【我问,这个问题】
      正解はありえたの?
      【真的会有正解吗?】
      ほら 間違えた私は
      【看,答错的我】
      また罰を受ける
      【又一次被惩罚】
      心を動かすこともなく
      【心中不起丝毫波澜】
      淡々と語る悼みの演説
      【冷漠地说出悼念的演说】
      そうでもしないと気が狂いそうで
      【如果连这也不做的话我好像要疯掉】
      私のせいだよね
      【这是我的错对吗】
      すべてを投げ出して
      【即使可以丢下一切】
      誰もいない場所へ
      【向没有人的地方】
      逃げなれたとしても無駄
      【逃去也是无用】
      私が私を追い詰めるから
      【因为是我在把我自己逼入穷境】
      だから私を消してよ
      【所以请把我】
      この世から
      【从这世上抹去】
      罪を感じる( )ごと 踏み潰して
      【把每样让我感到罪恶的( )都踩碎】
      そのまま もう眠らせて
      【就这样,快让我安眠】
      ああ そうでしょうね
      【啊,是啊】
      こんな終わりは嫌でしょう
      【也不想这样就结束吧】
      でも 仕方ないことだったのは
      【但是,也明白】
      わかるでしょう?
      【这是没办法的事情吧?】
      幻想を語る人が増えた
      【讨论着幻想的人在变多】
      愚かだとも言いたくなるけど
      【我变得想嘲笑他们的愚蠢】
      正気でいるためにそれが要るのなら
      【如果只有这样才能保持理智】
      もう終わりなのね
      【一切就都已经结束了吧】
      横たわる瞳が
      【伏在地上的眼睛】
      千切れ飛ぶ( )が
      【碎成千段又飞起来的( )】
      悪夢(ゆめ)に現れては また
      【又在噩梦里出现了】
      何度も 何度も 問い詰めるけど
      【一次又一次,将我问到词穷】
      すぐに私もいくから
      【但是我马上也要离开了】
      許してよ
      【所以原谅我吧】
      並ぶいくつもの目が
      【无数成行的眼睛】
      私を見つめて
      【在注视着我】
      お願い 何か言ってよ
      【求求你们,说些什么吧】
      ゆるやかな波に揺れる舟と
      【在和缓的波浪里摇摆的船】
      金色の風は柔らかく
      【和金色的风】
      頬を撫でて微笑み
      【轻抚着我的脸颊】
      胸を光で満たす
      【微笑让我的胸中充满了光芒】
      心のない場所へ
      【去向没有心的地方】
      安らぎの世界へ
      【去向安宁的世界】
      迎えに来た声がする
      【迎接我的声音传来了】
      旅たちの手紙を置いていくけど
      【虽然我留下了启程的信】
      どうか私を忘れて
      【还请将我忘记】
      さようなら
      【再见了】
      手を振る人などいないけれど
      【虽然没有挥手致意的人】
      ごめんね
      【还是要说对不起】
      このまま
      【就这样】
      もう眠らせて
      【让我安眠】


      IP属地:澳大利亚5楼2019-06-02 05:34
      回复
        ハッピーエンド /霧塚 萌木・与那嶺 里菜(CV.茅野 愛衣・井澤 詩織)
        作詞作曲 仰木 日向
        編曲 若林タカツグ
        (曲名 ハッピーエンド就是 Happy End, 萌木喜欢读书,尤其喜欢童话、里菜是萌木的挚友,里世界的两个人在第七次侵攻中阵亡)
        (萌木)
        いつも夢見た おとぎ話
        【总是梦见的 童话】
        あんなもの嘘ね 知ってた
        【那些都是骗人的,我知道】
        意味もなく 消えていく 温もりに
        【在没有意义,即将逝去的温暖中】
        せめて落とす涙も枯れた
        【至少落下的泪已经干涸】
        (里菜)
        教えてよ そのおとぎ話
        【请讲给我吧,那个童话】
        つまらなくないさ 聞きたいよ
        【一点也不无聊,我想听你讲】
        恋に小人に 白馬の王子様
        【爱情,还有小矮人,还有白马的王子】
        むかしむかしの話
        【很久很久以前的故事】
        (萌木)
        ありえない奇跡も救いも
        【不可能有的奇迹也是,救赎也是】
        都合のいい
        【都那么凑巧】
        (里菜)
        (それでいいんだよ
        【这样也挺好】
        そうだろ?
        【不是吗?】
        さあ ハッピーエンドは
        【来吧,幸福的结局就是】
        涙のあとに ページをめくれば
        【流过泪之后,翻过一页的话】
        ああ そして二人は
        【啊,之后两个人就】
        いつまでも幸せに暮らせしました
        【可以永远幸福地生活在一起了】
        (萌木)
        崩れ落ちかけるたび 夢みた
        【感觉一切都要塌下来的时候,做了个梦】
        もしも王子様がいるなら
        【如果有王子的话】
        悪夢の中で 眠る姫にキスをして
        【在噩梦中,给睡美人一个吻】
        奇跡の朝を見せて
        【让我看到奇迹的早晨】
        (里菜)
        海に溶けてく 人魚姫は
        【融入海中的美人鱼】
        風になり 星と瞬いて
        【化作清风,和星星一同眨眼】
        いつまでも いつまでも
        【永远永远】
        幸せなんだろ
        【都是幸福的吧】
        いつか聞いたお話
        【一直听到的故事】
        もしも今日が最期の日でも
        【就算今天是我们的末日】
        二人でなら
        【两个人的话】
        (萌木)二人で行くなら
        【两个人一起的话】
        いいよね
        【就好了】
        さあ ハッピーエンドは
        【来吧,幸福的结局就是】
        眠る二人に 祝福の鐘を
        【对着入眠的二人,献上祝福的钟声】
        ああ エンドロールは
        【啊,片尾就在】
        流れる涙をたがいに拭いながら
        【互相拭去流下的泪水之时】
        終わらない悪夢の中へ
        【我们什么时候踏上】
        迎えに来るのはいつ?
        【走进无止境的噩梦的旅程?】
        瞼を閉じれば なにもかも終わる
        【闭上眼睛的话,一切就都已经结束了】
        永久の眠りに 王子の口づけを
        【在永眠中,迎来王子的吻】
        さあ ハッピーエンドは
        【来吧,幸福的结局就是】
        涙のあとに ページをめくれば
        【流过泪之后,翻过一页的话】
        ああ そして二人は
        【啊,之后两个人就】
        いつまでも幸せに暮らせしました
        【可以永远幸福地生活在一起了】


        IP属地:澳大利亚9楼2019-06-04 17:43
        回复