「兄长,投降的使者从鹫津城寨回来了!」
竹中重矩一边(骑着马)让马从军队后方跑过来,一边大声叫喊着,发出很大的声音。听到他的声音,竹中重治马上回过头来,嘴角微微上扬,露出了微笑。
「声音还是那么大。」
背对着他(竹中重矩)的明智光秀以放心的样子(向竹中重治)搭话道。
「(从)这三座城寨(那里),全部/都收到了回信。」
「虽说和预定的一样(按计划进行),但还是松了一口气(放心了)。」
听到善左卫门的话,竹中重治点点头,笑着回答道。
「大致和计划的一样——」
他一瞬间向在自己的斜后方,操纵着马的金森长近用视线扫了他一眼(一瞬间视线扫过)。
「——不过/当然,事情进行得比计划的还要顺利。」
(竹中重治这么)说着,发出了轻快的笑声。
继中岛城寨和丸根城寨、鹫津城寨之后,(至此,)发出投降劝告的三个城寨都被收入了竹中重治的势力之下(被收归麾下)。
写给三个城寨的,竹中重治(提前)准备好的书信。
这不仅仅(包括)是竹中重治,还(包括了)有织田信清和金森长近联名发出的投降劝告。对于自己签名的书信奏效一事,长近也松了一口气。
他签名的书信有四封。剩下的一封是写给高城佐久间信盛的。
长近自己(虽然)也很在意对佐久间信盛的投降劝告,但更在意的是,仅仅只是向三个城寨发出了投降劝告,并没有(向其)派遣兵力。
竹中军除了留在鸣海城的守备部队以外,(其余的)全部兵力正在向大高城进军中。
长近把马靠近竹中重治,说出了自己的不安。
「竹中先生,不(派)引渡的士兵前往中岛、丸根、鹫津这三个城寨(这样)可以吗?」
如果解除武装,不完全掌握城寨的话,有再次向织田侧前进/奔跑的可能性。(他)暗示摘下那个芽是很重要的。(※或者说是苗头)
但是,竹中重治不顾长近的担心与畏惧,说道:
「如果再次倒戈/回到织田一侧,那也是没办法的事。但是,把城寨托付给这样的大傻瓜,信长也太愚蠢了吧?――」
这样回答后,他就像演戏一样(戏剧性地)以严肃的表情和语调说道。
「——如果再次叛变的话,我就不打算原谅了。『竹中重治也会变得无情』,这只是为了让世人知道而派上用场/发挥作用而已。」
「是吗?」
长近像是要挤出来似的回答道,竹中重治突然改变(自己的表情),用明朗的表情和轻松的语气,像是想起什么似的问道。
「话说回来/对了,金森殿知道木下藤吉郎这个男人吗?」
「是木下藤吉郎吗?」
虽然对竹中重治突如其来的变化感到困惑/不知所措,但是长近还是(开始)回忆(起自己的)记忆。
「(他是一个)身材矮/瘦小,长着(一张像)猴子(一样的)脸男人。不,也许是像老鼠(一样的)脸。」
「不,我不记得(没有听说过)。那个人怎么了?」
「不,没什么。忘了吧。」
看起来很懂得灵机应变,可能已经不在织田家了。竹中重治一边这样想着,一边骑马前进。
◇
◆
◇
大高城进入视野后,(还剩需要)前进三十分钟的距离时,竹中重治接到了来自侦查员的报告。
「大高城紧闭城门,有笼城(固守城池/闭门不出)的架势/准备。」
听完报告后,竹中重治无言地将视线投向了与自己并驾齐驱并排(骑在)马上的明智光秀。
「我们离开鸣海城的时候,劝降的使者应该(已经)到了。」
「以防万一(为了慎重起见),再派出一次使者。」
「我知道了。」
就像是与绕着马头向后方移动的光秀交替一样,一脸不高兴的善左卫门把马靠了过来。
「也许(我们还是应该)考虑一下拒绝(踢开)了投降劝告比较好。」
「对了对了,难道/就是说不能让我轻松/舒服吗——」
(正是因为)到目前为止,计划进行得比预想的还要顺利,所以他对自己抱有的「如果有机会的话就接受投降吧」这样天真的希望而自嘲。
「——正面战斗可不是我的兴趣/爱好啊。」
「会变成(以)力量(的差距进行强)攻吧。」
「即使(需要)多少花费(一些)时间,也要把损失降到最低(控制在最小限度)。」
「话虽如此,但也不能(因为这个就去)攻打军粮吧——」
敌人虽为少数,却固守城池。大概是做好了会有相当多损失的觉悟吧,两个人都以严肃的表情交换着视线。
「——如果(对于)大高城的攻略需要时间的话,不去古渡城,而是朝着/直接去热田的千秋季忠的下面怎么样?」(※翻译不确定:古渡城へ立ち寄らずに热田の千秋季忠の下へ向かっては如何でしょうか?)
「计划没有变更。(不管)花费多少时间攻克大高城后,暂时/姑且先去古渡城,(然后)再去热田——」
对于善左卫门的提议,竹中重治斩钉截铁地断言道。
「——如果比预定时间花费了更多时间的话,俘虏们会感到不安吧。我不想给归蝶殿等非战斗人员带来无用的不安。」
在一旁听着这句话的金森长近理解/领回到,和夺取清须城时一样,不仅是归蝶和阿市等信长的亲属,就连他手下的武将们的亲属也都会毫发无伤地送到三河吧。
同时(他也)说出了内心纠结/积压的疑问。
「竹中先生,(为什么)不让士兵去热田呢?」
「千秋季忠已经答应了倒戈的事。不用派兵过去。」
虽然可能性很低,但是千秋季忠为了夺回俘虏不一定/未必会不(采取行)动。(我)是这么想的,但(现在)那种危险性已经消失了。
长近把另一种危惧委婉/含蓄地说了出来。(※オブラートに包む:委婉,含蓄。也可翻译成『用糯米纸包起来』)
「我想您(应该)已经知道了,在热田港的海域(附近)聚集了海盗。万一海盗们向热田港蜂拥而来的话,有可能光靠千秋殿的手下兵将是无法支撑住的。」
别说/岂止是支撑不下去了,还有像是完全不堪一击的程度的战力差距。(※翻译不确定:支えきれないどころか、一蹴されそうな程の戦力差だ。另外两种不同的翻译,没错!两种!如下:还有像是要被一脚踹开/反而差点被踢出局的程度的战力差距。)
「虽然海盗们在海上牵制织田家的城堡和堡垒,但(他们)不会进攻热田和津岛的,放心吧——」
金森长近似乎无法理解竹中重治所说的话的意思,对成为新的主君的年轻人(感到)不可思议地回头看着。
「——那个海贼是以村上一族为中心的,(如果)没有我的请求(的话)是不会行动的。」
「诶?为什么?」
「不可思议吗?停泊在热田海上的海贼是受我的委托而行动的。」
「竹中先生和海贼有来往/联系吗?」
(他以)一副难以置信的样子睁大了眼睛。
「总的来说(所谓的)联系是不正确的。在幕后操纵那个海贼、村上一族的是九州的伊东义益殿和四国的一条兼定殿。我拜托他们在热田和津岛的海上稍微胡闹了一下——」(※原文:通じていたというのは正确じゃない。)
伊东义益与一条兼定?村上一族?你在说什么?长近(的脑海)中(重新)掀起了疑问和混乱。
「——如果用『通晓』来表达/形容的话,那就是伊东义益和一条兼定这两人(才能)通晓的事情了。」(※我真不知道这个『通じていた』该怎么翻。单拆开『通じて』意思是『总的来说』,『いた』又是『木板/厨子、厨房/舞台』等释义。但这俩玩意合并,不同的机翻给出了不同的翻译:通晓/通情达理/通灵,天晓得哪个是对的)
长近自己也考虑过竹中家和今川氏真有关联的可能性。如果回顾过去/至今为止今川家和竹中家的行动/动向,虽然可能性很低,但可以想象得到。
但是,伊东义益和一条兼定(那些我)连想都没想过。
「虽然和今川家的联系(我)只是想象了一下『或许/可能』吧,但没想到(竟然)和四国与九州的势力有联系。恕我眼拙。」(※翻译不确定:御见それ致しました)
(到底是)从什么时候开始的?
(是)从什么时候开始和今川家有联系/联系在一起的?(是)从什么时候开始和四国与九州联系的?海盗是从什么时候开始行动(开始调动)的?
长近心中又掀起(产生)了新的疑问。
「(从)今年三月左右开始的吧——」
竹中重治仿佛看透了长近的心思(一般),笑着说道。
「——让海贼们(经常)出没在尾张海域和伊势海域,并且让他们胡闹的是?」
让尾张、信长苦恼/烦恼的海贼们全部都是眼前(这位)年轻人的定金。(※我觉得定金应该是指用钱雇佣的)
长近的脊背上流淌过冰冷的东西。(※长近是真的可怜,前几话才被吓得流冷汗不止一次,现在又被主角[的**]给吓到了)
「那么,包括今川家在内,和伊东家与一条家保持联系的是……」
「(还要)再往前一些,大概是二月左右的样子/感觉吧。」
是吗?
也就是说,在那个时候就已经做好了得到尾张的计划了。
长近瞬间理解了(那个)。
在稻叶山城以少数人(使其)陷落,利用织田家和今川家的争斗得到了北尾张。在世间流传着「神算鬼谋」、「今孔明」之类的说法,在织田家中却只有「头脑灵活的年轻人,只是靠运气」的这种程度的认识。(※翻译不确定:世间では『神算鬼谋』だの『今孔明』だのと持て囃はやしていたが、)
长近(在)得知事实后(不禁)头晕目眩了。
这就是所谓的「深谋远虑」、「神算鬼谋」。长近对眼前的年轻人投以充满畏惧和憧憬的眼神/目光。(他)感到想要一起看看(见证)被称为新的主君的年轻人(所)创造的未来。(※我感觉这里用见证更好,可惜不符合原文)
与东北的安东繁季,最上义光,关东的北条氏规之间的联系,(还有对)朝廷的献金。
善左卫门想象着长近知道这些时的惊讶,将怜悯的眼神/视线投向了他。
竹中重矩一边(骑着马)让马从军队后方跑过来,一边大声叫喊着,发出很大的声音。听到他的声音,竹中重治马上回过头来,嘴角微微上扬,露出了微笑。
「声音还是那么大。」
背对着他(竹中重矩)的明智光秀以放心的样子(向竹中重治)搭话道。
「(从)这三座城寨(那里),全部/都收到了回信。」
「虽说和预定的一样(按计划进行),但还是松了一口气(放心了)。」
听到善左卫门的话,竹中重治点点头,笑着回答道。
「大致和计划的一样——」
他一瞬间向在自己的斜后方,操纵着马的金森长近用视线扫了他一眼(一瞬间视线扫过)。
「——不过/当然,事情进行得比计划的还要顺利。」
(竹中重治这么)说着,发出了轻快的笑声。
继中岛城寨和丸根城寨、鹫津城寨之后,(至此,)发出投降劝告的三个城寨都被收入了竹中重治的势力之下(被收归麾下)。
写给三个城寨的,竹中重治(提前)准备好的书信。
这不仅仅(包括)是竹中重治,还(包括了)有织田信清和金森长近联名发出的投降劝告。对于自己签名的书信奏效一事,长近也松了一口气。
他签名的书信有四封。剩下的一封是写给高城佐久间信盛的。
长近自己(虽然)也很在意对佐久间信盛的投降劝告,但更在意的是,仅仅只是向三个城寨发出了投降劝告,并没有(向其)派遣兵力。
竹中军除了留在鸣海城的守备部队以外,(其余的)全部兵力正在向大高城进军中。
长近把马靠近竹中重治,说出了自己的不安。
「竹中先生,不(派)引渡的士兵前往中岛、丸根、鹫津这三个城寨(这样)可以吗?」
如果解除武装,不完全掌握城寨的话,有再次向织田侧前进/奔跑的可能性。(他)暗示摘下那个芽是很重要的。(※或者说是苗头)
但是,竹中重治不顾长近的担心与畏惧,说道:
「如果再次倒戈/回到织田一侧,那也是没办法的事。但是,把城寨托付给这样的大傻瓜,信长也太愚蠢了吧?――」
这样回答后,他就像演戏一样(戏剧性地)以严肃的表情和语调说道。
「——如果再次叛变的话,我就不打算原谅了。『竹中重治也会变得无情』,这只是为了让世人知道而派上用场/发挥作用而已。」
「是吗?」
长近像是要挤出来似的回答道,竹中重治突然改变(自己的表情),用明朗的表情和轻松的语气,像是想起什么似的问道。
「话说回来/对了,金森殿知道木下藤吉郎这个男人吗?」
「是木下藤吉郎吗?」
虽然对竹中重治突如其来的变化感到困惑/不知所措,但是长近还是(开始)回忆(起自己的)记忆。
「(他是一个)身材矮/瘦小,长着(一张像)猴子(一样的)脸男人。不,也许是像老鼠(一样的)脸。」
「不,我不记得(没有听说过)。那个人怎么了?」
「不,没什么。忘了吧。」
看起来很懂得灵机应变,可能已经不在织田家了。竹中重治一边这样想着,一边骑马前进。
◇
◆
◇
大高城进入视野后,(还剩需要)前进三十分钟的距离时,竹中重治接到了来自侦查员的报告。
「大高城紧闭城门,有笼城(固守城池/闭门不出)的架势/准备。」
听完报告后,竹中重治无言地将视线投向了与自己并驾齐驱并排(骑在)马上的明智光秀。
「我们离开鸣海城的时候,劝降的使者应该(已经)到了。」
「以防万一(为了慎重起见),再派出一次使者。」
「我知道了。」
就像是与绕着马头向后方移动的光秀交替一样,一脸不高兴的善左卫门把马靠了过来。
「也许(我们还是应该)考虑一下拒绝(踢开)了投降劝告比较好。」
「对了对了,难道/就是说不能让我轻松/舒服吗——」
(正是因为)到目前为止,计划进行得比预想的还要顺利,所以他对自己抱有的「如果有机会的话就接受投降吧」这样天真的希望而自嘲。
「——正面战斗可不是我的兴趣/爱好啊。」
「会变成(以)力量(的差距进行强)攻吧。」
「即使(需要)多少花费(一些)时间,也要把损失降到最低(控制在最小限度)。」
「话虽如此,但也不能(因为这个就去)攻打军粮吧——」
敌人虽为少数,却固守城池。大概是做好了会有相当多损失的觉悟吧,两个人都以严肃的表情交换着视线。
「——如果(对于)大高城的攻略需要时间的话,不去古渡城,而是朝着/直接去热田的千秋季忠的下面怎么样?」(※翻译不确定:古渡城へ立ち寄らずに热田の千秋季忠の下へ向かっては如何でしょうか?)
「计划没有变更。(不管)花费多少时间攻克大高城后,暂时/姑且先去古渡城,(然后)再去热田——」
对于善左卫门的提议,竹中重治斩钉截铁地断言道。
「——如果比预定时间花费了更多时间的话,俘虏们会感到不安吧。我不想给归蝶殿等非战斗人员带来无用的不安。」
在一旁听着这句话的金森长近理解/领回到,和夺取清须城时一样,不仅是归蝶和阿市等信长的亲属,就连他手下的武将们的亲属也都会毫发无伤地送到三河吧。
同时(他也)说出了内心纠结/积压的疑问。
「竹中先生,(为什么)不让士兵去热田呢?」
「千秋季忠已经答应了倒戈的事。不用派兵过去。」
虽然可能性很低,但是千秋季忠为了夺回俘虏不一定/未必会不(采取行)动。(我)是这么想的,但(现在)那种危险性已经消失了。
长近把另一种危惧委婉/含蓄地说了出来。(※オブラートに包む:委婉,含蓄。也可翻译成『用糯米纸包起来』)
「我想您(应该)已经知道了,在热田港的海域(附近)聚集了海盗。万一海盗们向热田港蜂拥而来的话,有可能光靠千秋殿的手下兵将是无法支撑住的。」
别说/岂止是支撑不下去了,还有像是完全不堪一击的程度的战力差距。(※翻译不确定:支えきれないどころか、一蹴されそうな程の戦力差だ。另外两种不同的翻译,没错!两种!如下:还有像是要被一脚踹开/反而差点被踢出局的程度的战力差距。)
「虽然海盗们在海上牵制织田家的城堡和堡垒,但(他们)不会进攻热田和津岛的,放心吧——」
金森长近似乎无法理解竹中重治所说的话的意思,对成为新的主君的年轻人(感到)不可思议地回头看着。
「——那个海贼是以村上一族为中心的,(如果)没有我的请求(的话)是不会行动的。」
「诶?为什么?」
「不可思议吗?停泊在热田海上的海贼是受我的委托而行动的。」
「竹中先生和海贼有来往/联系吗?」
(他以)一副难以置信的样子睁大了眼睛。
「总的来说(所谓的)联系是不正确的。在幕后操纵那个海贼、村上一族的是九州的伊东义益殿和四国的一条兼定殿。我拜托他们在热田和津岛的海上稍微胡闹了一下——」(※原文:通じていたというのは正确じゃない。)
伊东义益与一条兼定?村上一族?你在说什么?长近(的脑海)中(重新)掀起了疑问和混乱。
「——如果用『通晓』来表达/形容的话,那就是伊东义益和一条兼定这两人(才能)通晓的事情了。」(※我真不知道这个『通じていた』该怎么翻。单拆开『通じて』意思是『总的来说』,『いた』又是『木板/厨子、厨房/舞台』等释义。但这俩玩意合并,不同的机翻给出了不同的翻译:通晓/通情达理/通灵,天晓得哪个是对的)
长近自己也考虑过竹中家和今川氏真有关联的可能性。如果回顾过去/至今为止今川家和竹中家的行动/动向,虽然可能性很低,但可以想象得到。
但是,伊东义益和一条兼定(那些我)连想都没想过。
「虽然和今川家的联系(我)只是想象了一下『或许/可能』吧,但没想到(竟然)和四国与九州的势力有联系。恕我眼拙。」(※翻译不确定:御见それ致しました)
(到底是)从什么时候开始的?
(是)从什么时候开始和今川家有联系/联系在一起的?(是)从什么时候开始和四国与九州联系的?海盗是从什么时候开始行动(开始调动)的?
长近心中又掀起(产生)了新的疑问。
「(从)今年三月左右开始的吧——」
竹中重治仿佛看透了长近的心思(一般),笑着说道。
「——让海贼们(经常)出没在尾张海域和伊势海域,并且让他们胡闹的是?」
让尾张、信长苦恼/烦恼的海贼们全部都是眼前(这位)年轻人的定金。(※我觉得定金应该是指用钱雇佣的)
长近的脊背上流淌过冰冷的东西。(※长近是真的可怜,前几话才被吓得流冷汗不止一次,现在又被主角[的**]给吓到了)
「那么,包括今川家在内,和伊东家与一条家保持联系的是……」
「(还要)再往前一些,大概是二月左右的样子/感觉吧。」
是吗?
也就是说,在那个时候就已经做好了得到尾张的计划了。
长近瞬间理解了(那个)。
在稻叶山城以少数人(使其)陷落,利用织田家和今川家的争斗得到了北尾张。在世间流传着「神算鬼谋」、「今孔明」之类的说法,在织田家中却只有「头脑灵活的年轻人,只是靠运气」的这种程度的认识。(※翻译不确定:世间では『神算鬼谋』だの『今孔明』だのと持て囃はやしていたが、)
长近(在)得知事实后(不禁)头晕目眩了。
这就是所谓的「深谋远虑」、「神算鬼谋」。长近对眼前的年轻人投以充满畏惧和憧憬的眼神/目光。(他)感到想要一起看看(见证)被称为新的主君的年轻人(所)创造的未来。(※我感觉这里用见证更好,可惜不符合原文)
与东北的安东繁季,最上义光,关东的北条氏规之间的联系,(还有对)朝廷的献金。
善左卫门想象着长近知道这些时的惊讶,将怜悯的眼神/视线投向了他。