呼啸山庄吧 关注:5,776贴子:47,949
  • 6回复贴,共1

【三月】春之声

只看楼主收藏回复

The first time she left her chamber was at the commencement of the following March. Mr Linton had put on her pillow, in the morning, a handful of golden crocuses; her eye, long stranger to any gleam of pleasure, caught them in waking, and shone delighted as she gathered them eagerly together.
`These are the earliest flowers at the Heights,' she exclaimed. `They remind me of soft thaw winds, and warm sunshine, and nearly melted snow. Edgar, is there not a south wind, and is not the snow almost gone?'
`The snow is quite gone down here, darling,' replied her husband; `and I only see two white spots on the whole range of moors: the sky is blue, and the larks are singing, and the becks and brooks are all brim full. Catherine, last spring at this time, I was longing to have you under this roof, now, I wish you were a mile or two up those hills: the air blows so sweetly, I feel that it would cure you.
`I shall never be there but once more,' said the invalid; `and then you'll leave me, and I shall remain for ever. Next spring you'll long again to have me under this roof, and you'll look back and think you were happy today.
——Chapter 13
她第一次离开卧房是在那年三月初。早上,林惇先生在她枕上放一束金色的藏红花。她已经有好久不习惯一点欢乐的光辉,当她醒来一看见这些花,就兴高采烈地把它们拢在一起,眼睛放出愉快的光彩。
“这些是山庄上开得最早的花,”她叫。“它们使我想起轻柔的暖风,和煦的阳光,还有快融化的雪。埃德加,外面有南风没有,雪是不是快化完啦?”
“这儿的雪差不多全化完了,亲爱的,”她的丈夫回答。
“在整个旷野上我只能看见两个白点:天是蓝的,百灵在歌唱,小河小溪都涨满了水。凯瑟琳,去年春天这时候,我正在渴望着你到这个房子里来;现在,我却希望你到一两哩路外的那些山庄上去:风吹得这么惬意,我觉得这可以医好你的病。”
“我再去一次就不会回来了,”病人说,“然后你就要离开我,我就要永远留在那儿。明年春天你又要渴望我到这个房子来,你就要回忆过去,而且想到今天你是快乐的。”
——第13章
(英文和翻译均来自英文小说网)


IP属地:浙江1楼2021-03-24 22:40回复
    当我环顾四周时,发现不知不觉中春天已经来了。鸟儿开始鸣唱,盛开的花像天边的云霞。不知你们那里的春天是什么样的呢?大家在春回大地之际又有什么想抒发的呢?请在这里畅所欲言!


    IP属地:浙江2楼2021-03-24 22:45
    回复
      分享一首艾米莉·狄金森写三月的诗:
      亲爱的三月,请进 ——
      我是多么高兴 ——
      一直期待你光临 ——
      请摘下你的帽子 ——
      你一定是走来的 ——
      瞧你上气不接下气 ——
      亲爱的,别来无恙,等等,等等 ——
      你动身时自然可好 ——
      哦,快随我上楼 ——
      你的信我已收到,而鸟
      和枫树,却不知你已在途中 ——
      直到我宣告,他们的脸涨得多红啊 ——
      可是,请原谅,你留下
      让我涂抹色彩的所有那些山山岭岭 ——
      却没有适当的紫红可用
      你都带走了,一点不剩 ——
      是谁敲门?准是四月。
      把门锁紧 ——
      我不爱让人纠缠 ——
      他在别处呆了一整年 ——
      我正有客,却来看我 ——
      可是小事显得这样不足挂齿
      自从你一来到
      以至怪罪也像赞美一样亲切
      赞美也不过就像怪罪 ——


      IP属地:北京3楼2021-03-25 14:52
      收起回复
        分享一首屠格涅夫的诗:
        《春天的黄昏》




        IP属地:浙江4楼2021-03-26 19:30
        收起回复


          IP属地:重庆来自Android客户端5楼2021-04-04 19:26
          回复