印度吧 关注:697,557贴子:42,618,977
  • 10回复贴,共1

美国民谣,为什么汉语押韵?

只看楼主收藏回复



IP属地:湖北来自iPhone客户端1楼2023-07-22 13:48回复
    意译吧,要不然没法看了


    IP属地:吉林来自Android客户端3楼2023-07-22 14:24
    回复
      广告
      立即查看
      翻译的


      IP属地:江苏来自Android客户端4楼2023-07-22 22:46
      回复
        翻译者拿汉语韵脚硬凑的呗
        实际上最早的顺口溜版本里胡佛是“摇晃铃铛”。翻译者硬是改成“敲起钟”。
        类似的例子还有教材上讽刺纳粹德国高层的一个顺口溜。其中一句“像希特勒一样金发碧眼”,但实际上希特勒就是蓝眼睛。原句子中也只是讽刺希特勒是黑发,但也没说他不是蓝眼睛。翻译者加入“碧眼”是为了押韵下一句“像戈林一样身体强健”


        IP属地:重庆5楼2023-07-23 00:04
        回复
          落败孤岛孤败落


          IP属地:江苏来自Android客户端6楼2023-07-23 18:14
          回复
            翻译的结果


            IP属地:加拿大来自Android客户端7楼2023-07-23 19:36
            回复
              翻译润色了


              IP属地:上海来自Android客户端8楼2023-07-23 19:41
              回复
                翻译的好呗。


                IP属地:俄罗斯来自Android客户端9楼2023-07-24 07:12
                收起回复
                  广告
                  立即查看
                  你要相信信雅达


                  IP属地:广东10楼2023-07-24 16:29
                  回复