众所周知,中国人看日本轻小说最大的问题是对话太多还不标说话的是谁,翻译过来后动不动就让我们搞不清是谁在说话了,
如果写一本既有二次元味道,又符合中国人习惯,就是隔两句话就会
XX说:XX道:XX耸耸肩,摸着鼻子解释:
这样的轻小说,放在起点、番茄、刺猬猫之类的地方可以吗?
没钱请插画师,我就自己学画,买了数位板,连人设都画出来了,以后自己给自己小说配图,大家看一下,轻喷,我不是专业画师,目前就这水平













如果写一本既有二次元味道,又符合中国人习惯,就是隔两句话就会
XX说:XX道:XX耸耸肩,摸着鼻子解释:
这样的轻小说,放在起点、番茄、刺猬猫之类的地方可以吗?
没钱请插画师,我就自己学画,买了数位板,连人设都画出来了,以后自己给自己小说配图,大家看一下,轻喷,我不是专业画师,目前就这水平












