Zazen:The Next Generation of the Ultimate Buddhist Dharma
坐禅 次世代版终极佛法
第一章 总论
Chapter 1: General Theory
第01节 终极佛法
Section 01: The Ultimate Buddha Dharma
在此开演终极佛法——你如果看明白了,恭喜你,可以缩短无数劫的修行!
I hereby unveil the ultimate Buddhism Dharma. If you are able to comprehend, congratulations! You would save yourself numerous eons of dharma practice.
别人讲法先讲树叶,从树叶看树枝,从树枝看树干,从树干看树根。树根很简单,就是空。
树叶多啊!什么四谛法呀、八正道呀、十二因缘法呀、三十七道品呀。那是云里雾里,说的是一愣一愣的。
Others may explain Dharma using a top down approach starting from the leaves of a tree, then moving to branches, the trunk, and finally the roots, which is “emptiness”. There are many “leaves” in Buddha Dharma, for example, the Four Noble Truths, the Noble Eightfold Path, the Twelve-linked chain of causation, the Thirty-seven Aids to Enlightenment, and so on. However, when first encountering Buddha Dharma, the concepts within its various teachings can easily confuse people.
我给你倒过来讲——从树根开始往上走,宇宙的时间空间、我们的生命等,一切终极问题都在里面!Here I present dharma using the bottom up approach, starting from the roots and moving upward. Those ultimate questions about the universe,time,space,and our existence are all answered within this explanation!
1、妄想、分别、执着
Delusion, Discrimination, Attachment
自性本有——这个没什么好说的,本来就有,给他起名叫第八识——阿赖耶识。在这个第八识当中,什么都没有的时候叫佛,也是给他这么起名的。名相本空——不是要说的重点。
Our intrinsic nature always exist, permanent and constant It is called the Eighth Consciousness— Alaya Consciousness. When there is nothing within this Eighth Consciousness, the being is termed Buddha. This is merely a name; names and forms are inherently empty and not the key point here.
这个第八识里突然出现了一个妄想——对于第一个产生的妄想,得先说明两点:
Suddenly, out of nowhere, within this Eighth Consciousness, a delusion arises. To understand this first delusion, we need to clarify two points.
第1、原因。
这是为什么呢?没有原因!楞严经里说了,就那么忽然出现了。
First, why does this happen? There is NO cause! The Sūrangama Sūtra says it just arises all of a sudden.

坐禅 次世代版终极佛法
第一章 总论
Chapter 1: General Theory
第01节 终极佛法
Section 01: The Ultimate Buddha Dharma
在此开演终极佛法——你如果看明白了,恭喜你,可以缩短无数劫的修行!
I hereby unveil the ultimate Buddhism Dharma. If you are able to comprehend, congratulations! You would save yourself numerous eons of dharma practice.
别人讲法先讲树叶,从树叶看树枝,从树枝看树干,从树干看树根。树根很简单,就是空。
树叶多啊!什么四谛法呀、八正道呀、十二因缘法呀、三十七道品呀。那是云里雾里,说的是一愣一愣的。
Others may explain Dharma using a top down approach starting from the leaves of a tree, then moving to branches, the trunk, and finally the roots, which is “emptiness”. There are many “leaves” in Buddha Dharma, for example, the Four Noble Truths, the Noble Eightfold Path, the Twelve-linked chain of causation, the Thirty-seven Aids to Enlightenment, and so on. However, when first encountering Buddha Dharma, the concepts within its various teachings can easily confuse people.
我给你倒过来讲——从树根开始往上走,宇宙的时间空间、我们的生命等,一切终极问题都在里面!Here I present dharma using the bottom up approach, starting from the roots and moving upward. Those ultimate questions about the universe,time,space,and our existence are all answered within this explanation!
1、妄想、分别、执着
Delusion, Discrimination, Attachment
自性本有——这个没什么好说的,本来就有,给他起名叫第八识——阿赖耶识。在这个第八识当中,什么都没有的时候叫佛,也是给他这么起名的。名相本空——不是要说的重点。
Our intrinsic nature always exist, permanent and constant It is called the Eighth Consciousness— Alaya Consciousness. When there is nothing within this Eighth Consciousness, the being is termed Buddha. This is merely a name; names and forms are inherently empty and not the key point here.
这个第八识里突然出现了一个妄想——对于第一个产生的妄想,得先说明两点:
Suddenly, out of nowhere, within this Eighth Consciousness, a delusion arises. To understand this first delusion, we need to clarify two points.
第1、原因。
这是为什么呢?没有原因!楞严经里说了,就那么忽然出现了。
First, why does this happen? There is NO cause! The Sūrangama Sūtra says it just arises all of a sudden.
