tai森林欢迎您回家吧 关注:745贴子:5,157

Zazen 坐禅 次世代版终极佛法

只看楼主收藏回复

Zazen:The Next Generation of the Ultimate Buddhist Dharma
坐禅 次世代版终极佛法
第一章 总论
Chapter 1: General Theory
第01节 终极佛法
Section 01: The Ultimate Buddha Dharma
在此开演终极佛法——你如果看明白了,恭喜你,可以缩短无数劫的修行!
I hereby unveil the ultimate Buddhism Dharma. If you are able to comprehend, congratulations! You would save yourself numerous eons of dharma practice.
别人讲法先讲树叶,从树叶看树枝,从树枝看树干,从树干看树根。树根很简单,就是空。
树叶多啊!什么四谛法呀、八正道呀、十二因缘法呀、三十七道品呀。那是云里雾里,说的是一愣一愣的。
Others may explain Dharma using a top down approach starting from the leaves of a tree, then moving to branches, the trunk, and finally the roots, which is “emptiness”. There are many “leaves” in Buddha Dharma, for example, the Four Noble Truths, the Noble Eightfold Path, the Twelve-linked chain of causation, the Thirty-seven Aids to Enlightenment, and so on. However, when first encountering Buddha Dharma, the concepts within its various teachings can easily confuse people.
我给你倒过来讲——从树根开始往上走,宇宙的时间空间、我们的生命等,一切终极问题都在里面!Here I present dharma using the bottom up approach, starting from the roots and moving upward. Those ultimate questions about the universe,time,space,and our existence are all answered within this explanation!
1、妄想、分别、执着
Delusion, Discrimination, Attachment
自性本有——这个没什么好说的,本来就有,给他起名叫第八识——阿赖耶识。在这个第八识当中,什么都没有的时候叫佛,也是给他这么起名的。名相本空——不是要说的重点。
Our intrinsic nature always exist, permanent and constant It is called the Eighth Consciousness— Alaya Consciousness. When there is nothing within this Eighth Consciousness, the being is termed Buddha. This is merely a name; names and forms are inherently empty and not the key point here.
这个第八识里突然出现了一个妄想——对于第一个产生的妄想,得先说明两点:
Suddenly, out of nowhere, within this Eighth Consciousness, a delusion arises. To understand this first delusion, we need to clarify two points.
第1、原因。
这是为什么呢?没有原因!楞严经里说了,就那么忽然出现了。
First, why does this happen? There is NO cause! The Sūrangama Sūtra says it just arises all of a sudden.


IP属地:广东来自Android客户端1楼2025-01-16 23:00回复
    z76593508、小姐耿马_找、kavwhhqr308822. . . 被楼主禁言,将不能再进行回复
    第二、这个妄想可数不可数?这个问题很重要,延伸到后面的渐悟、顿悟。答案是:这个妄想是可以数的。Second, Is this delusion countable? This is crucial for Gradual Enlightenment and Immediate Enlightenment. The answer is: This delusion is countable.


    IP属地:广东来自Android客户端5楼2025-01-16 23:26
    回复
      我们看佛经,凡是可数的、但数量太多、无法计算的叫无量。凡是不可数的就是一种存在状态的,叫无尽。佛经里,唯有虚空用无尽形容,叫无尽虚空。虚空就是一种空间的存在方式——没有一个虚空、两个虚空。其他一切统统称为无量,都是可数的!In Buddhist scriptures, anything countable but immeasurable in quantity is called “innumerable”. Those that are uncountable are called “endless”, which refers to a state of existence. In scriptures, only void is described as “endless”, which is called the endless void. Other things are referred to as “innumerable” and are countable!


      IP属地:广东来自Android客户端6楼2025-01-16 23:28
      回复
        当第八识里产生第一个妄想的时候,叫菩萨!这一个妄想消失了,那就是佛。一个妄想变两个妄想、两个变三个、三个变四个——越来越多!菩萨有十一种妄想。When the first delusion arises in the Eighth Consciousness, one is called a Bodhisattva. When this delusion disappears, one is called a Buddha. Delusion keeps increasing from one to two, two to three, and so on! Bodhisattva have eleven types of delusions


        IP属地:广东来自Android客户端7楼2025-01-17 00:00
        回复
          发展出十一种妄想后,又出现了新的认识:发现这个妄想和那个妄想不同啊——这叫分别心,叫第七识末那识。有了这个分别心,就变成阿罗汉了。妄想继续变多,分别心越来越重。阿罗汉有九种分别心,我就讲其中几个(分别心将在本章第5节详述——话头禅)。After developing these eleven types of delusions, a cognition emerges: this delusion is different from other delusions, here we have got Discriminating Mind or the Seventh Consciousness, known as Manas Consciousness. Having this discriminating mind, one becomes an Arhat. As delusions multiply, one’s discriminating mind intensifies. An arhat has nine types of discriminating minds, of which I will discuss a few (detailed in Section 5).


          IP属地:广东来自Android客户端8楼2025-01-17 16:15
          回复
            九种分别心中,有一个分别心叫先后分别:认为先打了这个妄想,再打了那个妄想。如此分出先后,就出现了这该死的时间观念——时间就是从先后分别来的。还有一种叫你我分别:认为这个妄想是我的,那个妄想不是我的——就出现了对别人的认识。还有一种叫众生分别:把不是我的妄想再分成很多个,个个都不一样,从此有了无量众生。其他六种分别心说了也不好理解,这里不提。Among the nine types of discriminating minds, one is called Sequential Discrimination, which refers to the belief that one delusion arises first, followed by another. Consequently, the concept of time is born. Another type of discriminating mind is called Self-other Discrimination, where one believes that this delusion is mine, while that delusion is not mine—thus giving rise to the perception of others. In addition, another type of discriminating mind is called Sentiment-being Discrimination, where one divides the delusions that are not mine into many different ones, each distinct from the other. From this kind of discriminating mind, innumerable sentient beings come into existence. The remaining six types are too complex to understand and will not be mentioned.


            IP属地:广东来自Android客户端10楼2025-01-17 19:45
            回复
              那分别心发展到九种之后,又开始出现新的认识:就是第六识执着心了——这一执着就变成凡夫进入轮回了。
              Another cognition arises after all the nine types of discriminating minds are developed, known as the Attachment Mind, or the Sixth Consciousness. An arhat would degenerate into an ordinary being and enter samsara once he develops the attachment mind.
              那总结一下:第八识中什么都没有叫佛,第八识中有妄想叫菩萨,菩萨又有了第七识分别心叫罗汉,罗汉又有了第六识执着叫凡夫。
              To summarize, when the Eighth Consciousness contains nothing, the one is termed Buddha. When the Eighth Consciousness contains delusions, the one becomes Bodhisattva. Bodhisattva that has developed a discriminating mind becomes an Arhat, and an arhat that has developed an attachment mind becomes an ordinary being.


              IP属地:广东来自Android客户端12楼2025-01-18 21:51
              回复
                2、三界二十八天——无色界四天
                The Three Realm and Twenty-Eight Heavens —— Four Heavens of the Formless Realm
                接下来讲凡夫的执着都是什么。
                Now, let's discuss the attachments of ordinary beings.
                第一个出现的执着叫对妄想本身的执着。这个执着没有具体内容,就是打妄想。一个接着一个打,这一个一个妄想被分别心分成一段一段,叫分段——从此有了分段生死。
                The first attachment is to the delusion itself. This attachment, with no specific contents, is merely the act of generating delusions. One delusion arises from another, and these delusions are divided by discriminating mind into many segments, giving rise to the Segmented Birth-and-Death.


                IP属地:广东来自Android客户端13楼2025-01-18 21:53
                回复
                  还有,对妄想本身的执着怎么理解好呢?我们打妄想都有内容,这个内容就是妄想,妄想就是内容;可对妄想本身的执着是没有内容的,就是打妄想。
                  The attachment to the delusion itself can be understood as follows. The delusion we generate always has content. The content is the delusion itself; the delusion is also the content. However, the attachment to the delusion itself has no content.
                  What is it like to be attached to delusion itself, not the content of a delusion? Envision watching TV without caring about the what's on TV.


                  IP属地:广东来自Android客户端15楼2025-01-18 21:59
                  回复
                    举例子,我有奶奶八十六岁去世。她喜欢看电视,电视一直开着,她看着看着睡着了。别人一关电视,她就醒,说她在看,拿过遥控器开电视,过一会儿又睡觉。等去世前三年起,她都分不出各个频道了!电视不管演什么都行,只要开着就行;看着睡,关电视又醒,说自己看,又开电视。对奶奶来说,电视的内容不重要,只要开着就行,这叫对电视本身的执着,不是看什么内容。这么解释应该好理解吧!
                    For instance, my 86-year-old grandmother would fall asleep in front of the TV when it was turned on. Once the TV was turned off,she would wake up and turn it on, and then fell asleep again. In the last three years of her life, she could no longer distinguish between channels. It didn't matter what the TV was showing, as long as it's on. Grandma watched TV while sleeping; when the TV was turned off, she waked up and said she still wanted to watch, then turned it back on. For my grandmother, this represented her attachment to the TV itself, not its programs.


                    IP属地:广东来自Android客户端17楼2025-01-18 22:13
                    回复
                      有了这个对妄想本身的执着,这一段一段的妄想所形成的就是天界二十八天中最高的非想非非想处天。非想非非想,顾名思义,不是想,又不是不想。怎么理解?不想,因为这个想是没有内容的,所以叫不想。不是不想,想还在继续,所以是想,叫不是不想。话有些绕口,但IQ一百以上肯定能明白。
                      The attachment to delusion itself corresponds to the highest heaven within the Twenty-Eight Heavens, the Heaven of Neither Perception nor Non-Perception. Neither perception nor non-perception, as the name suggests, is neither thinking nor not thinking. There is nothing in the delusion, hence it is called non-perception, yet the delusion persists, hence it is also called nor non-perception.


                      IP属地:广东来自Android客户端18楼2025-01-18 22:15
                      回复
                        在这没有内容的执着中产生了内容,最初的具体内容就是无。认为啥都没有啊,没有自己,没有认识的客观对象。对无的执着形成了无所有处天!
                        Within this contentless attachment, the first content, “nothingness”, emerges, leading to the Heaven of Nothingness!
                        接着,出现了对自己的执着,认为有我啊,我的意识无边大啊。这叫识无边处天!
                        Subsequently, the attachment to self arises, believing consciousness is boundless, leading to the Heaven of Infinite Consciousness!


                        IP属地:广东来自Android客户端19楼2025-01-18 22:27
                        回复
                          接着,出现了认识的客观对象——第一个认识的客观对象就是虚空!我在哪里啊?我在虚空里啊。虚空无边大,我的意识也无边大,我无边大的意识覆盖了无边大的虚空啊。这叫空无边处天!
                          Then comes the recognition of external entities. The first recognized object is space: Where am I? I'm in this space, this space is boundless, my consciousness is also boundless, my boundless consciousness covers the boundless space. Thus, the Heaven of Boundless Space comes into existence!


                          IP属地:广东来自Android客户端20楼2025-01-18 22:30
                          回复
                            到这里叫无色界四天!为什么叫无色界?色指的是物质,这四天里没有认识的客观对象,只有虚空。
                            Up to this point, we have introduced all the Four Heavens of the Formless Realm! The term “Non-material” indicates absence of material objects in space.


                            IP属地:广东来自Android客户端21楼2025-01-18 22:31
                            回复
                              3、三界二十八天——色界十八天
                              The Three Realm and Twenty-Eight Heavens —— Eighteen Heavens of the Form Realm
                              接着,在这虚空里,开始出现可以认识的各种东东了。先产生名字,接着出现东西——这个东西得靠器官来认识。
                              Next, material objects emerge in space——beginning with names and then tangible objects that can be recognized by sensory organs


                              IP属地:广东来自Android客户端22楼2025-01-19 23:26
                              回复