人造语言吧 关注:8,958贴子:208,919
  • 4回复贴,共1

「造語草稿」玉蘇語

只看楼主收藏回复

為方便吧友們閱讀,以下的玉蘇語皆用漢字書寫。
「基礎發音」
(用玉蘇語讀音定的音名,非漢語讀音)
韻母
甲韻/a/ a 茶韻/æ/ ae 飲韻/ᴇ/ e 個韻/ə/ eu
基韻/i/ i 夫韻/o/ o 居韻/u/ u 共韻/ʮ/ yu
構韻/y/ ü 鈎韻/ɿ/ iy
鼻韻 單獨成字為/ŋ/,組成復韻時前面的元音鼻音化
聲母
甲聲/k/ g 則聲/kʰ/ k 貝聲/p/ b 福聲/pʰ/ p
方聲/t/ d 難聲/tʰ/ t 責聲/t͡s/ dz 沙聲/t͡sʰ/ ts
書聲/s/ s 且聲/t͡ɕ/ j 斥聲/t͡ɕʰ/ q 季聲/ɕ/ x
角聲/z/ z 繁聲/v/ v 不聲/f/ f 在聲/l/ l
南聲/n/ n 耳聲/ŋ/ ng 苗聲/ȵ/ nj 物聲/m/ m
火聲/h/ h 禾聲/j/ y 約聲/ʝ/ yj
聲調
平調44 ā 起調24 á 離調21 ǎ 落調41 à
波調231 â 促調43/23 aq
促調字要加促調尾-q /ʔ/
聲母為k、p、t、ts、s、q、x、f、h、y或無聲母時,促調讀43
聲母為g、b、d、dz、z、j、v、l、n、ng、nj、m、yj時,促調讀23
舉例
吾 /ŋoi231/ 耳聲夫基韻波調 ngôi
者 /t͡ɕiaʔ23/ 且聲基甲韻促調 jiaq
玉 /ɿ44/ 無聲鈎韻平調 īy
蘇 /soʔ43/ 書聲夫韻促調 soq
語 /ȵio231/ 苗聲基夫韻波調 njiô
者 /ɕia21/ 季聲基甲韻離調 xiǎ
講 /kõ41/ 甲聲夫鼻韻落調 gòn
之 /t͡siəʔ23/ 責聲基個韻促調 dzieuq
我說玉蘇語。
wǒ shuō yù sū yǔ
吾者玉蘇語者講之。
ngôi jiaq īy soq njiô xiǎ gòn dzieuq


IP属地:江苏来自iPhone客户端1楼2025-01-22 15:04回复
    修正:
    鼻韻單獨成字念/ŋ/,與a、o組成復韻時元音鼻音化(/ã/、/õ/),與其餘韻母組成復韻時念/n/
    如:
    魚 /ŋ24/ 無聲鼻韻起調 ńg
    講 /kõ41/ 甲聲夫鼻韻落調 gòn
    聖 /t͡sʰən44/ 沙聲個鼻韻平調 tsēun


    IP属地:江苏来自iPhone客户端2楼2025-01-23 08:55
    回复
      「語法結構」
      (我說玉蘇語。)
      吾者玉蘇語者講之。
      這是一句很標準的主-賓-謂句式。玉蘇語是一種黏著語,主、賓、謂之間以「者」分隔,但請注意,前後兩個「者」讀音是不一樣的。一字多音在玉蘇語裡非常常見(尤其對於助詞來說)。
      主賓之間的「者」讀jiaq
      賓謂之間的「者」讀xiǎ
      至於最後那個「之」,在動詞裡它是表示時態的。
      講之 -dzieuq(現在時)
      講也 -yaq(過去時)
      講矣 -hě(完成時)
      講要 -yân(將來時)
      順便提醒一下,「之」還可以表示漢語「的」(就文言文裡那種意思),此時讀作geuq。


      IP属地:江苏来自iPhone客户端3楼2025-01-23 09:12
      回复
        我們通過一份玉蘇語的通報來深入瞭解一下玉蘇語的語法結構和助詞用法。
        (當然,我幫你轉成漢字了。)

        可以看到,這段文字中有很多小號的字,如「之」「於」「至」「終」「所」「也」「的」「了」,這些就是玉蘇語中的助詞。此外,雖然看著很像中文(畢竟我都幫你轉漢字了),但語序和用詞仍有不同。
        之——這裏是geuq,表示定語修飾關係。(講過了)
        如:本日 之 十五時廿分(「本日」修飾「十五時廿分」)
        於——這裏是lé,表示事情發生的場所/時間。
        如:十五時廿分約 於(表示事情發生時間在「十五時廿分約」,即大約十五時二十分)
        玉蘇國 於(表示事情發生地點在「玉蘇國」)
        至……終——這裏「至」是dzè,「終」是jeuq,表示事情發生的地域範圍,也可以表示行動的出發地和目的地。
        如:海谷 至 清澤 終(表示事情發生地點在「海谷」與「清澤」之間,這裏是指兩個電車站之間的線路)
        吾 玉蘇國 至 中華國 終 行動 要。(我將要從玉蘇國去往中國。)
        所——這裏是ziiq,用來轉換詞性。
        如:人 傷 也(人受傷了)→人 所 傷(人受傷這件事)
        人 亡離 也(人去世了)→所 亡離 [去世的(人)]
        的——這裏是jeuq,表示狀語修飾關係。
        如:二人 重 的 傷 也。(「重」修飾「傷」,表示兩個人重程度地受傷了)
        所 亡離 幸 的 無有。(「幸」修飾「無有」,表示幸運地,沒有去世的人)
        也——這裏是yaq,表示動詞的過去時形態。(講過了)
        至……了——這裏「至」還是dzè,「了」是liaq,表示行動的開始和結束時間。
        如:十五時卅分 至 次日 之 〇整時 了(表示行動開始於「十五時卅分」即十五時三十分,結束於「次日之〇整時」即次日零時整)
        吾 者 元月二十六日 至 二月元日 了 中國 於 中國語 者 學習 要。(我將要在一月二十六日到二月一日在中國學習漢語。)
        注意:「至……了」不能用來表示事件發生的時間範圍,請用「至……約」(「約」讀作yjoq)。
        如:十二整時 至 十二時卅分 約,吾 者 午飯 者 食 也。(在十二點整到十二點半之間,我吃了午飯。)
        可以發現,上面那段通告中并沒有「者」,和之前那句話不一樣。這是因爲在玉蘇語中,沒有賓語的句子是不需要加「者」的。但是沒有主語的句子仍然要在賓語后加「者」(xiǎ)。
        如:吾 食 也。(我吃了。)
        吾 者 稻米 者 食 也。(我吃了大米。)
        稻米 者 食 也 乎?(吃大米了嗎?)
        順便再多講幾個助詞:
        乎(há)——表示疑問/假設語氣。
        用(yǜn)——表示行動所用的工具/手段。
        於(yân)——這是另一個釋義,表示行動的對象/方向。
        至於上面的實詞,部分和中文不太一樣:
        區段→區間,路段 n.
        險事→事故,意外 n.
        生成→發生,產生 v.
        亡離→死亡,去世 v.
        無有→沒有 v.
        波連→涉及,牽連 v.
        練習:
        找出這個句子的語法錯誤(兩處)並翻譯改正後的句子。
        今日者瘋狂之四番日者是也,「微信」用吾於五十玉貝予給之!
        (四番日→星期四,玉貝→玉蘇國的貨幣,予給→給,給予)


        IP属地:江苏4楼2025-01-25 13:20
        回复
          高质量,顶了


          IP属地:福建来自Android客户端5楼2025-01-25 19:22
          回复