黑岩射手吧 关注:146,542贴子:5,102,940

[汉化开坑帖]黑岩射手 Black Rock Shooter

只看楼主收藏回复

作为一名骨灰粉,有一天收拾房间的时候突然找到了以前的的PSP,三下五除二的就破解了,第一时间就找了一下黑岩射手的汉化资源啊!但是,没有找到,无奈只能配合我的塑料英语(bushi)来啃生肉,心中起了一个目标,那就是汉化这款游戏,但是汉化。。。。。。首先是解包这些。
本人技术有限,所以根据网上零零碎碎的教程只完成了解包,不过基础的汉化倒是可以汉化(也就仅限于汉化了哈哈哈)
由于本人时间不怎么的多,所以!!!!!!!!!!这个汉化时间可能有点长!
再加上那句标志性的“免责声明”,吭!
最后,汉化我技术有限提取不出来日文,只能在源文件上修改(效率负MAX)
初步汉化了几个打包进去顺带打几个RIP补丁,目前显示没有问题
有兴趣的可以给我写电子邮件哦! 邮箱:cpxxggzs@hotmail.com(回复时间可能有点久见谅喔!!!)


IP属地:贵州1楼2024-02-11 23:17回复
    楼主加油!!


    IP属地:广东来自Android客户端2楼2024-02-12 00:09
    回复


      IP属地:陕西通过百度相册上传3楼2024-02-12 00:18
      回复


        IP属地:吉林通过百度相册上传4楼2024-02-12 00:56
        回复
          果然还是把剧本(我管它叫剧本)提取出来了,这下才是最高效率,有意向翻译的我可以分发给你哦!
          cpxxggzs[at]hotmail[dot]com 上面的好像忘记这样写了糟了(会被识别为垃圾邮件)QWQ



          IP属地:贵州5楼2024-02-12 01:06
          回复


            IP属地:河南来自Android客户端6楼2024-02-12 07:45
            回复
              火钳刘明主要是本人也是日语小白 能力仅限追番


              IP属地:湖南来自Android客户端7楼2024-02-12 10:53
              回复
                好巧我们“黑岩射手吧字幕组”最近也打算开启这个项目,正在做前期准备
                有意可以私聊我拉你进群


                IP属地:陕西来自Android客户端8楼2024-02-12 15:38
                收起回复
                  温馨提示,本帖汉化资源完全由租用的伟大的俄罗斯联邦服务器进行破解解包,翻译,其成品可能与您的当地法律不符合,如若执意使用,我组不符任何法律责任!


                  IP属地:贵州9楼2024-02-12 15:45
                  收起回复
                    厉害,我倒是以前把英文版里面的所有过场台词硬生生打成Word文档存了起来,原本是计划就着游戏世界观写一个系列小说来的汉化版看你了老哥


                    IP属地:陕西来自Android客户端10楼2024-02-13 01:21
                    收起回复
                      你做的好啊!楼主加油!


                      IP属地:四川来自Android客户端11楼2024-02-13 02:55
                      回复


                        IP属地:上海来自Android客户端12楼2024-02-13 07:32
                        回复
                          我记得之前有组接手了 因为有bug?就没后续


                          IP属地:上海来自Android客户端13楼2024-02-13 07:52
                          回复


                            IP属地:浙江通过百度相册上传14楼2024-02-13 20:03
                            回复
                              很棒


                              IP属地:天津来自Android客户端15楼2024-02-13 20:04
                              回复